他们甚至可以添加感兴趣的关键字,比如“水”、“暴力”或者“联合国”。
They can even add key words of interest, such as "water", "violence" or "UN".
它是一种不断恶化的现实生活现象,包括从冷漠、粗鲁到赤裸裸的敌意甚至身体暴力的行为。
It is an worsening real-life phenomenon that encompasses behavior ranging from indifference and rudeness to naked hostility and even physical violence.
他有权力偷她的烟,强迫她不许抽烟,甚至是使用暴力方式?
Does he have the right to steal her cigarettes to force her, in some violent way even, not to smoke?
孩子们往往意识不到暴力行为的后果,甚至他们都不见得意识到他们的某些行为就是暴力行为。
Children may not realize that violence has consequences. Moreover, they may fail to know that some of their ACTS are actually violent ones.
大多数教育学者认为这是滥用体罚,只能在短时间内奏效,甚至会预示将来要发生暴力行为“这不是21世纪的一种做法,”俄亥俄州有效纪律中心执行董事娜丁·布洛克说“也许适合18世纪担惊受怕的气氛不会提高学习效果,也许能起暂时作用。
"This is not a practice for the 21st century, " says Nadine Block, executive director of the Center for Effective Discipline in Ohio. "Maybe for the 18th century.
与甘地一样,马丁·路德·金认为,非暴力行动应该始终基于对所有人的福祉的关心,甚至包括那些不公平的人和压迫者。
King agreed with Gandhi that nonviolent actions must always be taken out of concern for the well-being of all people, even those who are unjust and oppressive.
大多数西方国家的离婚法庭停止归咎责任,有时甚至忽视家庭暴力,虽然这点仍在某些司法管辖区会影响判决,如弗罗里达州。
In most other Western countries, divorce courts have given up attributing blame. Even domestic violence is often ignored, though it still counts heavily in some jurisdictions, such as Florida.
像防止暴力犯罪的政策、旧西部情节、甚至是孩童玩儿玩具枪的画面之类的五花八门的想法都会涌入脑海。
Thoughts as varied as policies to prevent violent crime, the romance of the Old West, and even the implications of children playing with toy guns come to mind.
他和其他的法官甚至在孩子们的房间安装报警按钮,以防配偶们将他们的争吵升级为暴力行为。
He and other judges have even installed panic buttons in their Chambers in case arguing spouses become violent.
暴力团迅速开展救援行动,向灾区提供救灾物资,甚至动用了直升飞机。
Yakuza swooped in, even using a helicopter, and provided disaster relief while the authorities were dillydallying around.
他们阻止看望陈先生的人进入陈所居住的村子,东寺古村,有时候甚至使用暴力。
They prevent well-wishers even from entering his home village of Dongshigu, sometimes with violence.
我们可以自由自愿地反对性暴力,甚至超越了任何你可以想到的界限,不论你是属于哪个种族、多大年纪或是来自哪个阶层。
It strikes freely and willingly. It cuts across every boundary you can imagine. It pays no mind whatsoever to race, age, or class.
据报,最近一段时间,大规模甚至是农村暴力性事件频繁发生。
Reports of large-scale and sometimes violent rural protests have become ever more frequent in recent months.
法院的判决认为存在一些技术缺陷但同时表示未发现有什么选举舞弊,判决书甚至没有如许多人所愿那样对选举中的欺诈和暴力行为进行一般谴责。
Its judges spoke of technicalities but said little about electoral malpractice, not even issuing a general condemnation of fraud and violence, as many had hoped.
未成年人好奇心强,自我控制和辨别力较差,一旦沉湎网络,轻则挥霍父母钱财,重则荒废学业,甚至引发暴力犯罪。
Minors curiosity, self control and discrimination of the poor, once addicted to the network, ranging from spendthrift parents money while neglect their studies, and even lead to violent crime.
我们可以自由自愿地反对性暴力,甚至超越了任何你可以想到的界限,不论你是属于哪个种族、多大年纪或是来自哪个阶层。
It cuts across every boundary you can imagine. It pays no mind whatsoever to race, age, or class.
而且我们经常发现她们不知道家庭暴力在美国是犯罪,或者甚至不知道如果她们遭受虐待的时候该去哪里寻求帮助。
And often what we've found is they don't know that domestic violence is a crime in this country or even where to seek help if they're being abused.
一些社交媒体用户对于最新一部X战警宣传海报感到不解、回避甚至愤怒,控告其标榜对女性使用暴力。
Some social media users are confused, turned off, and even outraged by a promotional poster and billboard for the new X-Men movie, charging that is normalizes violence against women.
这种痴迷甚至导致暴力性后果,法国警方上周表示,他们挫败了一个13岁男孩企图谋害本校老师的阴谋。
This obsessiveness has even led to violent consequences. Last week, police in France said that they had thwarted a plot by a boy, 13, to murder his school teachers.
针对妇女的暴力行为变的如此常态化,甚至已经可以构成一个新词——谋杀女人罪。
Violence against women has become so normalised it almost constitutes a sort of 'femicide'.
但我反对利用奥运会来丑化中国及其人民,甚至采用破坏性的,对抗性的暴力手段。
However, I am opposed to using the Olympics to demonize China and its people and disruptive, confrontational, and violent tactics.
但我反对利用奥运会来丑化中国及其人民,甚至采用破坏性的,对抗性的暴力手段。
However, I am opposed to using the Olympics to demonize China and its people and disruptive, confrontational, and violent tactics.
应用推荐