他们甚至将啤酒和布丁之家推销成美食终点。
They are even promoting the home of beer and dumplings as a gastronomic destination.
一些科学家甚至将这些会唱歌的动物比作音乐家。
Some scientists even compared these singing animals to musicians.
一些人甚至将狗作为家庭的一份子。
Some people even consider their dog to be a part of their family.
英国甚至将多数贵族驱离出了上议院。
Even Britain has expelled most of its aristocrats from the House of Lords.
它里面的帘子甚至将左伊挡住,不让他妈妈看到。
法国核能产业可能甚至将福岛事故视为一次机遇。
The French nuclear industry may even see Fukushima as an opportunity.
它甚至将Google设置为了可选搜索目标(引擎)。
It even includes Google as an optional search target (engine).
有个家庭甚至将塞在阿司匹林瓶子顶部的小块棉絮都存了下来。
One family even saved the small plugs of cotton wool in the tops of Aspirin bottles.
布里斯托尔团队甚至将社会阶层因素的影响考虑到智商测评内。
The Bristol team, even took into account factors such as social class.
在华盛顿,横扫东海岸的热浪甚至将气温推向了三位数之高。
In Washington, a heat wave sweeping the East Coast is pushing temperatures into triple digits.
他甚至将国会关闭了两个月,明显试图在帮助其官员逃避关于阿富汗的质询。
He even shut down parliament for two months in an apparent attempt to shield his officials from questioning over Afghanistan.
Sarasin银行甚至将美国国债列入了黑名单,因为一些州允许使用死刑。
Sarasin has even blacklisted us government bonds because some states use the death penalty.
有人甚至将R.S.V.P 作动词用,例如:你已经R.S.V.P那邀请了吗?
Some people even use "R.S.V.P." as a verb, as in "Have you R.S.V.P.ed to that invitation?"
这个特性主要体现为偶发复杂性:为了满足这种需求,我们甚至将简单的案例复杂化。
This feature manifested itself as accidental complexity: even simple stories became complex because we had to accommodate this requirement.
她甚至将扑克理论用在和自己孩子的讨价还价中:“我总是两劣相权取其轻。
She says she even uses poker theory when dealing with her children: “I always bet the minimum when making a threat.
英国超过500所中小学开设了中文课程,部分学校甚至将中文列入了必修课。
Mandarin is now being taught in over 500 primary and secondary schools, and some of them have made it a compulsory course.
他不停地努力去打破自己之前的记录,他甚至将每天早上穿着短袖慢跑当成了一场游戏。
He tries to beat his previous records and makes a game out of putting on his shorts and jogging out each morning.
这次事件后,Google的公共政策博客甚至将Google吹捧为“‘数字难民’代言人”。
Following the incident, the company's public-policy blog even boasted of Google's commitment to "giving a voice to 'digital refugees.'"
不过,这个市场成长非常缓慢,而且由于全球范围的经济危机,这个市场甚至将开始下跌。
However, the market is growing very slowly, and it is expected to decline this year along with the world-wide economy.
德国的主流通俗报纸《图片报》甚至将德拉吉选为德国荣誉公民,并描绘出他佩戴普鲁士头盔的样子。
Even Bild, Germany's leading tabloid, elevated Mr Draghi as an honorary German, depicting him with a Prussian helmet.
你可以水平或者,垂直地倾斜手机,甚至将手机轻轻的上下抖动,这款应用会表现的跟本机应用一模一样。
You can tilt the phone horizontally, vertically, or even flip it upside down and it behaves just as a native application would.
长期以来,车企将精力更多的放在产销层面,而对售后服务方面的关注度不高,甚至将这部分放给市场。
For a long time auto enterprises focus on the production and marketing and pay a little attention to the after-sale services even release this part to the market.
带领彪马进军北美后没过多久,他甚至将办公室搬到了波士顿,以便牢牢掌控公司有史以来最重要的扩张。
For a while, after he took Puma into North America, he even moved his office to Boston to keep hands-on control of the most important expansion the company had made.
那么,在某种意义上,可否认为重要的是变革已经产生了这些社会脑,甚至将社会脑组合成一个巨大、组织松散的行星脑?
Could it be that, in some sense, the point of evolution has been to create these social brains, and maybe even to weave them into a giant, loosely organized planetary brain?
那么,在某种意义上,可否认为重要的是变革已经产生了这些社会脑,甚至将社会脑组合成一个巨大、组织松散的行星脑?
Could it be that, in some sense, the point of evolution has been to create these social brains, and maybe even to weave them into a giant, loosely organized planetary brain?
应用推荐