而甚至在一个国家之内,差异也非常大。
刘:或者甚至在一个放映室?
甚至在一个济贫院里,你也还有愉快、高兴、光荣的时候。
You may perhaps have some pleasant, thrilling, glorious hours even in a poor-house.
甚至在一个济贫院里,你也还有愉快、高兴、光荣的时候。
You may perhaps have some pleasant,thrilling ,glorious hours even in a poor-house.
可能各个分部有各自的文化,甚至在一个分部内部也有不同的文化。
It could be that every division has its own culture. It could be even within a division there are different cultures.
甚至在一个组织中,不同的过程可能需要不同的治理风格。
Even within an organization, different processes may require different styles of governance.
甚至在一个济贫院里,你也还有痛快、兴奋、光荣的时候。
You may perhaps have some pleasant, thrilling, glorious hourss, even in a poor-house.
甚至在一个救济院里,你也可能有一些舒畅、高兴、光荣的时候。
You may perhaps have some pleasant, thrilling, glorious hours, even in a poorhouse.
甚至在一个下雨的夜晚,从市场交易所桥那里有许多东西可以看见。
Even on a rainy night, there's much to see from the Rialto bridge.
因此看来,甚至在一个国家内管档案的人也不完全知道,自己的档案中有些什么东西。
So, even people within a country don't know what's there in their archives all the time.
他同时认识到,变化电场强度将会产生一个变化的磁场,甚至在一个没有移动电子的空间中也是如此。
He also realised that varying the strength of an electric field would generate a changing magnetic field, even in empty space with no moving electric charges to speak of.
你要爱你的生活,尽管它贫穷。甚至在一个济贫院里,你也还有愉快、高兴、光荣的时候。
Love your life, poor as it is. You may perhaps have some pleasant, thrilling, glorious hourss, even in a poor - house.
甚至在一个所谓“低”通胀率,百分之二通胀率的情况下,同样时间里也会让物价上涨百分之三十五。
Even a "low" rate of inflation of 2% per year leads to a 35% rise over that same period.
该框架表明应用程序在性能和可伸缩性方面会从异步设计中获益 —甚至在一个资源受限的环境中。
This framework demonstrates that applications might benefit from asynchronous designs when faced with performance and scalability problems — even in a resource-constrained environment.
尽管实现命令的代码在应用程序之间甚至在一个应用程序内部可能会有所不同,但命令却保持不变。
While the code that implements the command might be different from application to application, or even within an application, the command remains constant.
甚至在一个器官市场,你会发现一个死者身上的某些部分,依然存活,一些人会花上百万来得到它们。
Yet an organ market, in body parts of deceased people, already exists. Companies make millions out of it.
或者甚至在一个整个泳池长度都是采用左侧换气,而接下来的一圈用右侧换气的方式也是“双侧换气”。
Or even breathing a whole length of the pool to the left then swapping to the right side for the next lap.
原来这双眼睛的化妆分阶段取消洗剂立即删除所有类型睫毛膏,防水柔皙紧致甚至在一个迅速采取行动。
This original bi-phased eye makeup removing lotion immediately removes all mascara types, even waterproof mascaras in one swift action.
作为宇宙中也许是最出名的星团,甚至在一个光污染的都市里都能不借助望远镜而观测到其中明亮的星星。
Perhaps the most famous star cluster on the sky, the bright stars of the Pleiades can be seen without binoculars from even the depths of a light-polluted city.
这样的事件已经发生过,基于一个有规律的基础,有时候甚至在一个循环期间,就好比玛雅文明的突然消失一样。
Such events have occurred on a regular basis and sometimes even during a cycle, such as the disappearance of the Mayan people.
这是发人深省的,它表明授粉过程极易被打乱,甚至在一个相对平静安定的环境,没有农药和人为干扰,但仍然受到气候变化的影响。
This is sobering because it suggests that pollination is vulnerable even in a relatively pristine environment that is free of pesticides and human disturbance but still subject to climate change.
爱找缺点的人就是到天堂里也能找到缺点。你要爱你的生活,尽管它贫穷。甚至在一个济贫院里,你也还有愉快、高兴、光荣的时候。
The fault-finder will find faults in paradise. Love your life, poor as it is. You may perhaps have some pleasant, thrilling, glorious hourss, even in a poor-house.
我们甚至在一个试点项目中使用价格合理的中国汽车,创建了一支叫做“姐妹出租”(SisterTaxis)的出租车队,帮助失业女性重新就业。
We are even using these affordable Chinese cars in a pilot project to reinsert unemployed women into the workforce by creating a fleet of taxis called Sister taxis.
甚至在19世纪60年代,就已经有了一个相当广泛的元素谱线模式库。
There was a pretty extensive library of spectral line patterns of elements even by the 1860s.
他尝试阅读的这本书可以追溯到很久以前,甚至在第一个字被写出来之前,这是一个关于移民的故事。
The book he's trying to read goes back to long before even the first word was written, and it is a story of migration.
坟墓的费用是如此之高,以至于大多数人选择租一个坟墓3年。甚至在遗体被挖出之后,仍然不能长久地安息。
The cost of the grave is so great that most people choose to rent a grave for three years and even after being dug up, lasting peace is still not guaranteed.
甚至在五年前,大多数人都面临一个选择。
(美国人)甚至在婴儿时期就拥有自己的卧室,这会使人产生这样一种观念:她有权拥有一个属于她自己的地方,在那里她可以独处、可以保存她的物品。
Having one's own bedroom even as an infant, fixes in a person the notion that she is entitled to a place of her own where she can be by herself, and keep her possessions.
大约5000年前,甚至在第一个埃及金字塔建成之前,一些令人惊叹的新石器时代的遗迹——坟墓,就已经在爱尔兰、英国和附近的沿海岛屿的不同地方搭建起来了。
It was about 5000 years ago, even before the first Egyptian pyramid that some amazing Neolithic monuments—tombs, were erected at various sites around Ireland, Great Britain and coastal islands nearby.
大约5000年前,甚至在第一个埃及金字塔建成之前,一些令人惊叹的新石器时代的遗迹——坟墓,就已经在爱尔兰、英国和附近的沿海岛屿的不同地方搭建起来了。
It was about 5000 years ago, even before the first Egyptian pyramid that some amazing Neolithic monuments—tombs, were erected at various sites around Ireland, Great Britain and coastal islands nearby.
应用推荐