这意味着黑格尔并不是唯一一个试图将塑料从她的生活中剔除的人——她甚至不是唯一一个在博客上谈论这种努力的人。
Which means Haegele isn't the only person trying to cut plastic out of her life—she isn't even the only one blogging about this kind of endeavor.
她曾从飞机上跳下,甚至从瀑布顶上跳下来。
She has leapt from planes and even off the top of a waterfall.
当那个女孩从昏迷中醒来,她或许甚至没有注意那件毛衣或根本不会好奇它从哪里来的。
When the girl came out of her stupor, she probably wouldn't even notice the sweater or wonder where it had come from.
他刚走进营业室,身后的门甚至还没有完全关上,玛丽安就对我说,“我得告诉你一件难以置信的事情,”她从箱子里拿出瓶啤酒,递过来让我打开。
The door hadn’t even fully closed behind him when Mary Ann said, “I’ve got to tell you something incredible,” and she took a bottle out of the case and held it out for me to open.
她没有问他,甚至没有想到要问他是从什么地方进来的,又是怎样来到这园里的。
She did not ask him, she did not even wonder, how he had entered there, and how he had made his way into the garden.
甚至当她费劲地嚼着很硬的鸸鹋肉,从血淋淋的玉米糊里拔出肉片来的时候,她仍觉出自己脸上挂着微笑。
She felt as though she smiled even while chewing the rather tough emu fillet, plucking the dense slices from their bed of bloodied polenta.
从她的专栏中获取人生建议的人都应该去查查脑袋……她的专栏就好像是闲聊,空洞无物,无法引人深思,甚至没有教育意义。
Anyone who takes life advice from those columns of hers needs to have their head examined stat... there is nothing poignant, thought-provoking or even educational in her rambling.
“可怜的小东西,”她说,但这话甚至连钟表匠听起来也是空洞洞的,就像是她从哪里捡来了这样一个短语,并期望它能适用于这种场合。
"Poor little thing," she said, but even to the clockmaker it sounded empty, like a phrase she had picked up somewhere and hoped would fit the situation.
她甚至说,找个第二选择结婚从长久来看会让女人更幸福。
She even claims that settling for Mr Second Best could make women happier in the long run.
他从程菲小时候起就对她严格要求。 在程菲念小学的时候,他甚至强迫程菲每天早上去上学之前都要练习柔软体操。
Her father, a disciplinarian who had studied martial arts, pushed her from an early age, even pressing her to do calisthenics every morning before primary school classes began.
她甚至读过其中的一些,从普鲁斯特到陀思妥耶夫斯基到弗洛伊德再到卡尔·桑德堡所著共六卷的林肯传(她的丈夫阿瑟·米勒给她的),她还拥有400本藏书。
What's more, she read some of them, from Proust to Dostoyevsky to Freud to Carl Sandburg's six-volume biography of Lincoln (given to her by husband Arthur Miller), collecting a library of 400 books.
甚至帮她从汉字或其它符号中选择一个更专业的名字.
The onee-san will even help pick the maiko's new professional name with kanji or symbols related to her name.
她甚至从因特网上下载了一些不同动物的图片。
She even downloaded some pictures of different animals from the Internet.
苔丝走进她的卧室,从其在壁橱内的隐藏处拿出一个装果冻的玻璃罐,她把里面的零钱全部地倒在地板上,仔细计算,她甚至数了3遍。
Tess went to her bedroom and pulled a glass jelly jar from its hiding place in the closet.She poured all the change out on the floor and counted it carefully.
刘菊列的丈夫甚至编了一个软件来让她“欺负”自己,她可以用这个软件从列表里选择一些事来捉弄他,例如给他挠痒痒、或者把自己冰冷的贴到他肚皮上取暖。
Liu's husband even developed a program for her to "bully" him where she could choose from a list of things to do to make fun of him, such as tickling him or putting her ice-cold feet on his stomach.
幸福也正好从爱身旁经过,但是她太高兴了,甚至没有听见爱在叫她。
Happiness passed by Love, too, but, she was so happy that she did not even hear when Love called her.
因为我们学会了从她的日记,甚至德兰修女发现神的道,所以莫名有时令人费解,他们引起了她的痛苦。
For as we've learned from her journal, even Mother Theresa found God's ways inexplicable at times, so inexplicable that they caused her anguish.
至于她,你知道吗,把他从我身边偷走了,然后…伤了他的心…最后他甚至跟我都不说话了。
And she you know, kind of stole him away, and then... broke his heart... and then he wouldn't even talk to me any more.
幸福也从爱的身旁经过,但是她太高兴了,甚至没有听见爱在叫她。
Happiness passed by Love, too. but she was so happy that she did not even hear when Love called to her.
一个窃贼甚至直呼上一袋奶酪从她的冰箱!
One burglar even munched on a bag of cheese from her refrigerator!
从条件赫德,魔鬼笑的天使,她甚至比魔鬼更坏。
Heard from the conditions, the devil laughed at the angel that she was even worse than a devil.
玛格·丽特从不像其他小孩那样害怕,她很特别,甚至有点怪异,她觉得坟墓是一个温暖舒适的所在,好像她从其他生命里知晓了这一点似的。
She was never popular, rather weird, as the others said. She thought of the tombs as "gentle and comforting", as if she knew them from another life.
后来我才从连炎辉口中得悉,她看信时已不能起床、进食,甚至活动。
Later from Li Yin Fai, I know when she saw this fax, she already could not get up from her bed, could not eat or do any activity.
他试图使她满足他的能力,甚至要求从朋友的意见,但这是不够的。
He tries to satisfy her to the best of his abilities and even asks for advice from friends but it's not enough.
他试图使她满足他的能力,甚至要求从朋友的意见,但这是不够的。
He tries to satisfy her to the best of his abilities and even asks for advice from friends but it's not enough.
应用推荐