霍瑞茨博士表示,“过去5到8年间,出现了很多新兴事物。”
Something new has taken place in the past five to eight years, Dr. Horvitz said.
后来,得不到苹果公司的协助,莫瑞茨只能独自完成这本书的创作。
请接来自雅典第oa286航班的斯塔夫瑞茨先生的德瑞克·琼斯先生到问讯处来。
Will Mr. Derek Jones meeting Mr. Stavrides on Flight OA286 from Athens kindly call at the Information Desk.
美国在线公司的高级主管马克·拉米瑞茨完全可以坐在最舒适的皮椅上工作——如果他愿意的话。
Mark Ramirez, a senior executive at AOL, could work in the cushiest leather chair, if he wanted.
研究小组成员亚利桑那大学的丹尼斯 ·扎瑞茨基指出,“我们在对宇宙 90%的物质尚不明确的情况下,却声称了解宇宙的一切,这真有点令人难堪。”
It's a little embarrassing to claim we know anything about the universe when we don't know what 90 percent of the matter out there is.
瑞秋·博茨曼是这方面书籍的作者。她说,单是消费者中个人对个人的租赁市场就价值260亿美元。
Rachel Botsman, the author of a book on the subject, says the consumer peer-to-peer rental market alone is worth $26 billion.
特里斯坦·贝茨剧院的工作人员劳拉·克瑞佛曼说:“当你四处参观阅读那些故事时会发现,有些人充满愤怒和伤痛,有些人则满怀喜悦、活力依旧。”
Laura Kriefman, of the Tristan Bates Theatre, said: "As you walk around reading these stories some of them are full of anger and hurt while others are full of joy and resilience.
正因为这个菜单包含的范围很广,那么以百胜集团财务部经理瑞克卡如茨的观点来说,“我们可以卖给消费者他们一整天都需要的食物。”
The idea is that by having a greater range of things on the menu, "we can sell to consumers products they want all day," says Rick Carucci, the chief financial officer of Yum! Brands.
周五在好莱坞《大象的眼泪》片场,罗伯特·帕丁森与克里斯托弗·沃尔茨、瑞茜·威瑟斯彭都盛装亮相,完成影片的最后一组镜头拍摄。
Robert Pattinson, Christoph Waltz, and Reese Witherspoon got all dressed up to film a few scenes from their latest flick Water for Elephants on Friday in L.A..
本报告由汉布瑞克与南伊利诺伊州大学的伊丽莎白·美茵茨合作撰写。
Hambrick co-authored the paper with Elizabeth Meinz of Southern Illinois University.
劳伦·鲍威尔——安妮特·贝宁、瑞茜·威瑟斯彭、朱莉·波文和娜奥米•沃茨。
Laurene Powell — Annette Bening, Reese Witherspoon, Julie Bowen and Naomi Watts.
为29岁的拉比霍尔茨·伯格和他的28岁的妻子瑞夫卡举行的葬礼仪式十分感人。
It was an emotional service for 29-year-old Rabbi Gavriel Holtzberg and his 28-year-old wife, Rivkah.
菲茨杰拉德也许在瑞昂莱潘过得很是开心,可惜赛尔达却不是。
Fitzgerald might have been happy in Juan-les-Pins, but Zelda apparently was not.
公共科学图书馆•综合的科学杂志报道,德国不伦瑞克市赫尔姆霍茨传染病研究中心的莎拉·巴特尔斯和齐格·弗里德·魏斯展示了沙门菌是怎样转移到肿瘤组织内的。
In the scientific journal PLoS One, Sara Bartels and Siegfried Weiss of the Helmholtz Centre for Infection Research (HZI) in Braunschweig, Germany now show how the bacteria migrate into tumors.
雷•菲茨杰拉德是英国瑞碳公司高级专家,该公司在中国开发碳信用额并将其在国际市场进行交易。
Leigh Fitzgerald is senior specialist at Arreon carbon UK, a firm that develops carbon credits in China then trades them on the international market.
马瑞贝斯·鲍茨是一名儿童图书作家,她已出版的童书超过16本。她目前与丈夫、三个孩子和几只宠物生活在爱荷华州。
Maribeth Boelts is the author of over 16 books for children. She lives in Iowa with her husband, three children, and several pets.
酒店旁边是只有1000多人的威茨瑙小镇,从那里可以搭乘登山火车到瑞吉山观赏卢赛恩湖以及众雪山的美景。
Near the hotel, there is a small Viznau town with a population of over 1000, where you can take railway up to Mount Rigi for a breathtaking view of the Lake Lucerna and snow-capped mountain.
朴茨茅斯主帅哈瑞·雷德克纳普开始了自己第61岁个年头,他警告他的队员们,在周六晚上的比赛一定不能轻视舍甫琴科。
Portsmouth manager Harry Redknapp has begun his 61st year by warning his players not to take lightly the threat posed by Andriy Shevchenko on Saturday evening.
朴茨茅斯主帅哈瑞·雷德克纳普开始了自己第61岁个年头,他警告他的队员们,在周六晚上的比赛一定不能轻视舍甫琴科。
Portsmouth manager Harry Redknapp has begun his 61st year by warning his players not to take lightly the threat posed by Andriy Shevchenko on Saturday evening.
应用推荐