对我来说,诺莫瑞根是罪有应得!
瑞根:但你现在正在说话,我能听见你。
Regan MacNeil: But you're talking now. Yes, you are. I can hear you.
瑞根:我刚被魔鬼附体,好了,他走了。
Regan MacNeil: I was possessed by a demon. It's OK. He's gone.
柯瑞根说,我们已经赚了六个月,不能太贪心。
"We have had a one-way run for six months. We can't be too greedy," Corrigan said.
霍瑞根女士说:“想让西红柿变熟能吃,不放冰箱里确实更好。”
"In terms of becoming ripe enough to eat, tomatoes do better when they are out of the fridge," ms Hourigan said.
“这就是你会变得多疯狂,”瑞根先生说,“我对这个简直着迷了。”
"This is how crazy you get," Mr. Ringen said. "I'm almost a fanatic with it."
霍瑞根女士说:“如果是整头大蒜,放在盘子或容器里就行,放在做饭时方便拿的地方。”
"If they are whole bulbs they can just sit in a dish or container near where food is prepared, " Ms Hourigan said.
霍瑞根女士说:“蜂蜜放橱柜里要比放冰箱里更好,因为它会结晶……放橱柜里也不会变质。”
"Honey is better in the cupboard than in the fridge as it crystallises…it doesn't go off in the cupboard, " Ms Hourigan said.
加利福尼亚州,戴维斯——对于退休的兽医朗·瑞根来说,处理高速公路上被车撞死的动物是一个使命。
DAVIS, Calif. - To Ron Ringen, a retired veterinarian, roadkill is a calling.
过去的7个月里,69岁的瑞根先生每周两次在萨克拉曼多附近的大学城开车向北,在人行道上仔细找寻动物被车撞死的蛛丝马迹。
Nearly every week for the last seven months, Mr. Ringen, 69, has driven the roads north of this college town near Sacramento, scanning the pavement for telltale bits of fur and feathers.
经过在无数里公路上花费了无数个小时时间,瑞根先生的眼睛对最小的残余物也很敏感;据他说,50公里每小时的车速行驶时,他也能发现被压扁的田鼠。
During countless hours on hundreds of miles of road, Mr. Ringen's eyes have become attuned to the tiniest tattered remains; he can spot a flattened mouse while driving 50 miles an hour, he says.
罗根扮演布里特瑞德,报业巨头詹姆斯瑞德的懒散荒淫的儿子。
Rogen plays Britt Reid, the lazy, dissolute son of the big newspaper publisher James Reid.
年轻的卡尔·萨根,是瑞菲尔为该计划雇佣的科学家之一。
A young Carl Sagan was one of the scientists hired by Reiffel for this project.
首席研究员杰弗瑞·艾伦伯根说:“这项研究让我们知道睡觉不仅仅是被动的保护了记忆,而是在记忆巩固中起着积极主动的作用。”
Head researcher Dr Jeffery Ellenbogen says: "This shows us that sleep does not just passively protect memories, but rather, plays an active role in memory consolidation."
美国时尚鞋大师梅根·克利瑞为两家在线约会网站所做的此项调查显示,80%的女性在第一次约会时会选择穿细高跟鞋或绊带高跟鞋。
Conducted by American shoe guru Meghan Cleary for two online dating services, the survey found that 80 per cent of women would wear stilettos or strappy heels on a first date.
生物学家瑞姆科休尔就读于荷兰瓦赫宁根大学,他在博士论文中称他已经研究出了疟蚊的行为特性。
Biologist Remco Suer believes he's figured out the mosquito behavior, for his doctoral thesis at Wageningen University in the Netherlands.
两对老夫妻正在享受友好的谈话。一个男人问另一根男人:”佛瑞德,你上个月去看的记忆诊所怎么样啊?
Two elderly couples were enjoying friendly conversation when one ofthe men asked the other, "Fred, how was the memory clinic you went to lastmonth?"
请参与到生物学家瑞博·霍根的国家地理学会下的巨型鱼类保护项目(Megafishes Project)中来,他负责研究巨鲟面对的威胁并正在努力拯救着巨鲟。
Join biologist Zeb Hogan of the National Geographic Society's Megafishes Project as he explores the threats facing the giant sturgeon and the efforts underway to save it.
这是“对于该体系的一个巨大打击”,德国西南部罗伊特林根地老师乌尔里克格纳瑞说。
This was "a real shock to the system", says Ulrike Greiner, a teacher in Reutlingen, in south-west Germany.
盖伯瑞尔在回考根家的路上,遇到了伯德伍德。
协同安全微控制器 - 瑞萨预编程的MCU建立一个根的信托,它唯一个性化的每个设备。
Synergy Security MCUs – Pre-programmed MCUs from Renesas to establish a Root-of-Trust that uniquely personalizes each device.
次日清晨,钟还没有敲五点,盖伯瑞尔和考根路过女主人的房子向干草地走去,突然看到一个意外的情景。
Just before the clock struck five the next morning, Gabriel and Coggan were walking to the hayfields past their mistress's house, when they saw a surprising sight.
在星期三早上9点59分,布瑞斯先生将他6英尺5英寸的身体从一台黑色凌志轿车中探出,并大步跨向霍根广场的地方检察官办公室。
At 9:59 Wednesday morning, Mr. Burress unfolded his 6-foot-5 frame out of a black Lexus sedan and took a few long strides into One Hogan Place, the office of the district attorney.
在星期三早上9点59分,布瑞斯先生将他6英尺5英寸的身体从一台黑色凌志轿车中探出,并大步跨向霍根广场的地方检察官办公室。
At 9:59 Wednesday morning, Mr. Burress unfolded his 6-foot-5 frame out of a black Lexus sedan and took a few long strides into One Hogan Place, the office of the district attorney.
应用推荐