在这方面,裴瑞先生也错过了一个机会。
“我不明白你的意思。”罗瑞先生说。
我想你还不认识我的助手,罗瑞先生。
你看见过假装胆小怕事的么,罗瑞先生?
然而裴瑞先生却可能是一个强劲的候选人。
我真佩服你老当益壮的侠义精神,罗瑞先生。
How I admire the gallantry of your youthful spirit, Mr. Lorry.
裴瑞先生是做大会发言的8名可能候选人之一。
Mr Perry was one of eight potential candidates to speak at the conference.
不过帽瑞先生本人觉得她似乎是在考虑解除制裁。
Mr Maung Shwe, for one, thinks that she is revisiting the idea of scrapping sanctions.
杰瑞先生可不是用来给你们打趣着玩的。;p。
“我明白。你是想说我年纪太大?”罗瑞先生说。
我是索米公司的琼斯先生,请问杰佛瑞先生在吗?
而麦兹瑞先生似乎非常依赖想要搞垮脸谱网老板的线人。
And Mr Mezrich appears to have relied heavily on sources with large axes to grind against Facebook's boss.
“那么,门是锁上的么,朋友?”罗瑞先生吃了一惊,说。
"The door is locked then, my friend?" said Mr. Lorry, surprised.
他伸手想要回被拿走的鞋,罗瑞先生仍然注视着他的脸,说。
As he held out his hand for the shoe that had been taken from him, Mr. Lorry said, still looking steadfastly in his face.
他们开始下楼,德伐日先生提着灯走在前面,罗瑞先生断后。
They began to descend; Monsieur Defarge going first with the lamp, Mr. Lorry closing the little procession.
他抬起眼睛望着罗瑞先生的脸,那样子正像他用以举例的孩子。
He looked like his illustration, as he raised his eyes to Mr. Lorry's face.
“他能记得旧病复发时的情景吗?”罗瑞先生问,难免有些犹豫。
"Would he remember what took place in the relapse?" asked Mr. Lorry, with natural hesitation.
我希望杰瑞先生能提供一次让我从零开始学习英文,学习电脑的机会。
Jerry can offer me an opportunity to learn English and computer from zero.
温蒂:我真是不敢相信。葛瑞先生应要确保我们有一个安全的工作环境。
Wendy: I can't believe it. Mr. Grain should make sure that we have a safe working environment.
吃完早饭撤下杯盘,桌旁只有他跟医生在一起时,罗瑞先生很带感情地说。
Therefore, when the breakfast was done and cleared away, and he and the Doctor were left together, Mr. Lorry said, feelingly.
他来回地踱着步,匆忙地思考着,直到应当回银行跟罗瑞先生告别的时候。
He walked to and fro, with thoughts very busy, until it was timeto return to Tellson's and take leave of Mr.
这想法很出乎罗瑞先生意外,他立即看着卡尔顿,想看出他是否真有那种想法。
Mr. Lorry had not thought of that, and he looked quickly at Cartonto see if it were in his mind.
罗瑞先生开始注意到了德伐日的生硬态度,便怀疑地望了他一下,然后带路前进。
Beginning to be struck by Defarge's manner, Mr. Lorry looked dubiously at him, and led the way.
马奈特医生听了这番推心置腹的话之后,坐着沉思起来,洛瑞先生也没有去催促他。
Doctor Manett sat meditating after these earnest words were spoken, and Mr. Lorry did not press him.
这是一个晴朗的星期日下午,罗瑞先生很早便往索霍走去。这里有三个习惯的原因。
On this certain fine Sunday, Mr. Lorry walked towards Soho, early in the afternoon, for three reasons of habit.
到二月份,在严重落后的情况下,她承认了早已明显的事实:裴瑞先生的进攻是有效的。
By February, trailing badly, she acknowledged what had been obvious for some time: Mr Perry's attacks were working.
到二月份,在严重落后的情况下,她承认了早已明显的事实:裴瑞先生的进攻是有效的。
By February, trailing badly, she acknowledged what had been obvious for some time: Mr Perry's attacks were working.
应用推荐