是的,我知道你指的是谁。是的,我现在理解你的意思了。
你不需要完全理解文章中的每一个单词,了解大概意思就可以了。
Don’t feel that you have to understand every word. Try to get the general meaning.
如果你自己弄清楚了一个词的意思,你能理解这个词到底该怎么用,而不是考虑从你的母语翻译过来的某个词。
If you figure out the sense of a word for yourself, you'll understand that word as it is really used, and you won't need to think about that word as a translation of a word in your native language.
虽然黑洞、多层宇宙还凑和地让人听得懂,不过你试着去理解“空间温度旋转走廊效应”看,就会明白我的意思了。
Black holes and multiple universes are an easy enough sell, but try the room temperature spin Hall effect on for size and you'll see what I mean.
你明白了对话的意思吗?你能全部理解吗?
Have you got the meaning of the dialogue? Do you understand all of them? What about you?
我明白了,你的意思是说最大的难点在于这种理解上的不平衡以及近乎单行线的状况。
I see. You mean that this imbalance and almost one-way traffic in understanding is the most difficult point.
不要在没有理解单词的意思时就从字典或网络上把单词的定义抄写下来,如果你抄了,老师是看得出来的。
DO NOT copy from a dictionary or the Internet unless you can read, explain, and understand the meaning... Your teacher will know.
后面的,也就是你已经给了翻译的我是看懂了部分,但是我理解不了它的意思,或者说我不赞同这样的说法。
Others , I mean the part which you have given translation, actually I think I know its Chinese, but I can't understand its meaning or I say I can't agree to this opinion.
很快,你就会发现他们说的一些词组或者是做的手势你能理解他们的意思了,或者其他的交流方式下的,指向或者咕哝。
Soon you may notice some words or gestures you actually understand, as well as other forms of communication, such as pointing and grunting.
我姑且把楼主的意思理解为“不要和我说你爱上我了。”
我的意思是想时机成熟了才对你们说而且用正确的方式,那样你才能理解。要不然你也不会独自待在后院了。
I guess I was hoping to tell you at just the right time and just the right way, so you'd understand and not end up out here on the deck all alone.
当然了,你可以只按字面意思理解。三角龙是这类群居恐龙中最著名的,但随着大陆继续缓慢的分离漂移,所有不同的物种都在进化,都有着伊丽莎白时代样式的褶皱和角。
Triceratops is the most famous of these herding dinosaurs but as the continents continue their slow drift apart all different species evolved... all with their own Elizabethan-type frills and horns.
当然了,你可以只按字面意思理解。三角龙是这类群居恐龙中最著名的,但随着大陆继续缓慢的分离漂移,所有不同的物种都在进化,都有着伊丽莎白时代样式的褶皱和角。
Triceratops is the most famous of these herding dinosaurs but as the continents continue their slow drift apart all different species evolved... all with their own Elizabethan-type frills and horns.
应用推荐