监管者判定说英国亿万富翁理查德 布兰松掌控下的庞大的维京集团才是维京航空真正的老大。
Regulators had judged that Virgin Group, the empire of Sir Richard Branson, a British billionaire, would really be pulling the strings.
怀疑者认为这不过是维珍集团公司及其爱显摆的英国老板理查德·布兰森爵士的作秀罢了。
Cynics thought it was all a publicity stunt by the Virgin Group of companies and its flamboyant British boss, Sir Richard Branson.
相比于其他媒体公司,新闻集团的高管们有时候似乎受到马基雅维利或者理查德三世启发,应当将竞争者压垮。
Even more than at other media firms, executives sometimes seem inspired by Machiavelli—or Richard III. Competitors are to be crushed.
麦格理集团亚洲首席经济学家理查德·杰拉姆表示,整个日本东北地区占日本经济的比重约为8%,而神户一个城市就占到了4%。
Richard Jerram, Macquarie Group's chief economist in Asia, said the entire northeast region accounts for about 8% of Japanese GDP, while the single Kobe City accounts for 4%.
麦格理集团亚洲首席经济学家理查德•杰拉姆表示,整个日本东北地区占日本经济的比重约为8%,而神户一个城市就占到了4%。
Richard Jerram , Macquarie Group's chief economist in Asia, said the entire northeast region accounts for about 8% of Japanese GDP, while the single Kobe City accounts for 4%.
维珍集团的创始人、亿万富翁理查德·布兰森的答案是:把自己绑在风筝上穿越英吉利海峡。
Virgin billionaire Sir Richard Branson's answer: kite surf across the English Channel.
一家是理查德·布兰松爵士的Virgin集团,另一家是北岩经理组成的团队。
One led by Sir Richard Branson's Virgin Group and the other by a team of Northern Rock's own managers.
正是在《人物》杂志社工作的时候,理查德·帕森斯〔richard Parsons〕注意到了她。理查德后来成为时代华纳的首席执行官,在2002年,他选定穆尔女士作为时代集团的执行总裁。
It was at People that Ms Moore was spotted by Richard Parsons, who later became chief executive of Time Warner and chose Ms Moore as chief executive of Time Inc in 2002.
理查德·布兰森是维珍企业集团董事长,名下拥有维珍大西洋航空公司,维珍娱乐公司以及维珍可乐公司。
Richard Branson is chairman of the Virgin Group of Companies, which owns Virgin Atlantic Airways, Virgin Entertainment and Virgin Cola.
“这在维珍的整个历史中是最令人感动的一个日子,”维珍集团的创始人理查德·布兰森说。
"This was one of the most exciting days in the whole history of Virgin," said Sir Richard Branson, founder of Virgin Group.
疾行航空预计将和亚航x,隶属于马来西亚廉航亚洲航空和英国航空大鳄理查德·布兰森的维珍集团的长程廉航子公司展开直接竞争。
Scoot is expected to compete directly with AirAsia x, the long-haul affiliate of Malaysian budget carrier AirAsia and British tycoon Richard Branson "s Virgin Group."
这个星期的首席执行官理查德·弗林特告诉约克郡邮报说,集团打算在未来五年翻一番,年后其业务转移到英国利兹城市的毛利率。
This week chief executive Richard Flint told the Yorkshire Post that the group intends to double its gross margin over the next five years after moving its operations to the city of Leeds.
这个星期的首席执行官理查德·弗林特告诉约克郡邮报说,集团打算在未来五年翻一番,年后其业务转移到英国利兹城市的毛利率。
This week chief executive Richard Flint told the Yorkshire Post that the group intends to double its gross margin over the next five years after moving its operations to the city of Leeds.
应用推荐