我认为理所当然的是,这是很有价值的,必要的快乐生活。
I take it for granted that it's very valuable and necessary for the happy living.
我认为理所当然的是,下赛季每个防守队员都会害怕德罗巴和舍瓦。
I do take for granted that every defence will fear Drogba and Sheva next year too.
我把精力分散在许多事情上,所以理所当然的是不论在什么方面我都没有进步。
I’m dabbling in so may things, as a result, I’m not making very much progress in any one direction.
我依然认为理所当然的是,任何时候只要切尔西队穿着他们的队服去踢球就会得到胜利。
I still take it for granted that every time a Chelsea team puts on their shirts to play football they will be victorious.
对于音乐家或是艺术学家来说,他们对这些科目的技能理所当然的是公正的判断它们的先决条件。
For musicians or artists, a skill of the subject is of course a prerequisite in order to do justice to it.
这种排外的氛围是假的,理所当然的是:麦道夫带着近5,000个客户账户的本金走到了末路穷途。
The aura of exclusivity was bogus, of course: he ended up with almost five thousand client accounts.
理所当然的是,这仅仅运用于Purify所发现的内存错误的类型,以及您的测试运用这个程序的方法。
Naturally this only applies to the types of memory errors that Purify detects, and to the ways that your tests exercised the program.
利益相关者例如员工,供应商,消费者,和投资者必须在一种形式或另一种形式上为这种浪费买单,并且利益相关者资源的浪费理所当然的是缺乏管理的缘故。
Stakeholders such as employees, suppliers, customers, and investors must pay for this waste in one form or another, and waste of stakeholder resources is poor stewardship by definition.
电、煤气和水垄断经营过去被认为是理所当然的。
Electricity, gas and water were considered to be natural monopolies.
令我感到惊讶的是,我在北方视为理所当然的一切事物,在南美大草原上几乎都没有发生。
I was amazed that virtually all the things I took for granted up north just didn't happen in Savannah.
你可能认为青蛙很容易抓到昆虫是理所当然的。
You may take it for granted that the frog catches insects easily.
这餐馆为大众喜爱是理所当然的。
现在她可以理所当然地声称自己是世界上最优秀的。
政客理所当然是讽刺的对象。
全队表现良好,获胜是理所当然的。
政客们那时总被漫画家们当作是理所当然的抨击对象。
Politicians were always considered fair game by cartoonists.
有时,父母把孩子看作是自己的延续,他们认为自己决定孩子在生活中做什么是绝对正确和理所当然的。
Sometimes parents regard their children as extensions of themselves and think it only right and natural that they determine what their children do with their lives.
首先是纽约这座城市,在这里出生的男男女女们认为这座城市的存在是理所当然的,认为城市的规模和动荡都是自然形成的,是必定会发生的事情。
There is, first, the New York of the man or woman who was born here, who takes the city for granted and accepts its size and its turbulence as natural and inevitable.
通常来说,这种技术便捷又可移动,其优势既是显而易见的,也被认为是理所当然的,留下了更多微妙的话题供人们讨论:智能手机是否会干扰儿童的睡眠?
Often the advantages of convenient, mobile technology are both obvious and taken for granted, leaving more subtle topics for concerned discussion: are smartphones disturbing children's sleep?
不要认为你所拥有的是理所当然的。
我觉得知道食物和水的来源而不把他们当成是理所当然的东西是很重要的。
I think it's important to learn where food and water come from and not take them for granted.
这句话表示你发现你配偶的真实性格,也表示你不认为你们的关系是理所当然的。
This tells your spouse that you notice who your spouse really is and do not take him or her for granted.
不要把这种生活当作是理所当然的事。
永远不要把你的健康是理所当然的。
然后他们又说,“我们的想法相同,因为我们是室友,这是理所当然的。”
And they said, "our thinking is the same, because we're roommates, of course."
想想您每天都使用的东西,但是您可能认为是理所当然的:您的电子邮件。
Think of something that you use every day, but might take for granted: your E-mail.
法国人则将维护自己的形象当作是理所当然的事。
French people take care of their image as a matter of course.
随着劳动市场的竞争日趋激烈,许多人不再把他们的工作看成是理所当然的了。
With the labor market being increasingly competitive, many people do not take their present jobs for granted.
对于最复杂的过滤方法的拥有者,给予这两个国家的批评已经是理所当然的。
Arguably owners of the most sophisticated filtering methods, the criticism levied against these two countries has been deserved.
对于最复杂的过滤方法的拥有者,给予这两个国家的批评已经是理所当然的。
Arguably owners of the most sophisticated filtering methods, the criticism levied against these two countries has been deserved.
应用推荐