但当它想要融入环境以躲避敌人时,它就会呈现出周围环境的颜色:海底、岩石、珊瑚等等。
But when it wants to blend in with its environment to hide from its enemies, it can take on the color of its immediate surroundings: the ocean floor, a rock, a piece of coral, whatever.
《海底总动员》这部电影讲述的是一条年轻的小丑鱼Nemo,从他的家珊瑚礁那里离家出走了。
Finding Nemo was a film about a young clownfish called Nemo, who is stolen from his coral reef home.
环保人士称延绳钓也破坏了海底的珊瑚和对其它动植物来说很重要的海底栖息地,对鱼类和海龟都造成威胁。
Conservationists say longline gear also damages corals and other important habitat on the sea bottom, threatening both the turtles and the fish.
渔业与环境:一个新发明可以降低拖网捕鱼法对珊瑚、海绵、海藻和其他海底生物的危害。
Fishing and the environment: a new invention makes trawling for fish much less harmful to coral, sponges, seaweed and other denizens of the seabed.
《海底总动员》这部电影讲述的是一条年轻的小丑鱼Nemo从他的家珊瑚礁那里离家出走,他那胆小的父亲被迫游去澳大利亚,在悉尼港搜寻他的儿子。
Finding Nemo was a film about a young clownfish called Nemo, who is stolen from his coral reef home, forcing his timid father to travel to Australia and search Sydney Harbour to find his son.
由于侵蚀和海底的下沉,经过地质时代的变迁,中心的火山已经不见踪影,而只留下珊瑚礁环绕或覆盖在沉入海底的火山岛上。
Over geologic time the central volcano becomes extinct, followed by erosion and subsidence beneath the sea surface, leaving the coral reefs as a ring around (or cap on) the submerged island remnant.
研究者在其博客撰文表示,此次长达20天的海底探险旨在揭开生活在原始陌生海域中的冷水珊瑚和其它海底居民间的秘密关系。
The 20-day expedition aimed to uncover relationships between cold-water coral and other bottom-dwelling creatures in a pristine yet "alien" environment, according to the researchers' blog.
捕鱼者用坠网拖过海底,在一网打尽所有生物的同时,还破坏了珊瑚及海底环境。
Trawlers drag weighted nets across the sea bottom, not only scooping up every living thing, but also destroying coral and other types of habitat in the process.
最引人入胜的是海底漫步,你可以戴着潜水用的氧气头盔漫步在洋底,徜徉在珊瑚和成群的条纹鱼中间。
Most intriguing is underwater walking in which wearing an oxygen helmet you meander along the ocean bed among coral and shoals of striped fish.
其余部分落入无脊椎动物嘴中:脉动式水母、刺虾、珊瑚虫群、海底的爬行动物和潜在泥中的动物。
The rest falls to the invertebrates: pulsing jelly fish, darting shrimp, fixed colonies5 of coral polyps, and crawlers and diggers of the floor.
珊瑚礁只是覆盖了大洋海底不到1%的地方,可是它却支持着海洋生物中的四分之一的生存。
Coral reefs cover less than one percent of the ocean floor, but they support one out of every four Marine creatures.
这是一个存在于海底的全新世界,而且,和你想象中的一样,这个巨型的珊瑚世界正是海底生物的大本营。
It's a whole new world under the sea, and, as you can imagine, this enormous series of reefs is home to abundant life.
她是蕴藏万物神奇的海底世界。那是高耸的海山、起伏的海丘、绵延的海岭、深邃的海沟、坦荡的平原,密集的珊瑚礁上珊瑚虫摆动着触须。
She is the hidden magic of the underwater world of all things. It was tall seamount, undulating Haiqiu, long ridge, deep trenches, plains magnanimous, dense coral reefs swinging tentacles.
最引人入胜的是海底漫步,你可以戴着潜水用的氧气头盔漫步在洋底,徜徉在珊瑚和成群的条纹鱼中间。
Most intriguing is. underwater walking, in which, wearing an oxygen helmet, you meander along the ocean bed among coral and shoals of striped fis.
珊瑚创造一个海底森林因为五彩缤纷的暗礁鱼能够生活300年。
Black coral creates an undersea forest for colorful reef fish and can live for 300 years.
有的则是潜到海底,在浓密的珊瑚丛中游动,然后把红珊瑚用草绳吊上来。他们快速地爬上脚手架。
Some dived under the sea for red coral, which they hauled up by means of straw ropes, in great sprigs as thick as the branches of a tree.
布朗太太:潜水到海底,看到海里各种各样美丽的珊瑚,真是令人愉快。
Mrs. Brown: It was enjoyable to see different kinds of corals under the sea. They were so beautiful.
科学家在以色列红海进行海底勘测时拍摄到珊瑚吸食咀嚼水母的一幕。
While surveying the Red Sea reefs in Israel, scientists found a mushroom coral munching on a moon jellyfish.
人已变得面目全非,变得像一个个孤独的海底生物,有的和珊瑚的基因结合而成珊瑚人;有的长出尖尖的小刺,成为似鱼非鱼的怪物。
They looked like lonely benthos, some were integrated with corals, some had lots of sharp outshoot, others became monsters just like a fish.
亚龙湾的水非常地透明,所以你可以看到各种千姿百态的鱼儿,大型珊瑚礁还有其它一些奇妙的海底生物,它们大多数都是你在陆地上所见不着的。
Yalong Bay's water is very clear so you can see many kinds of fishes, big coral reefs and other un-usual living things under the sea. Most of them are not easy to see if you are on the land.
在深达近千米的海底,生长着大片绮丽的珊瑚礁、婀娜多姿的海星和黄褐色的海胆。
On the sea bed at depths of up to 3,000ft are vast coral reefs, forests of willowy feather-stars and russet-red sea urchins.
海水很浅,但是到了珊瑚礁的尽头,就有一个陡坡,一直下降到满是沙子的海底。
The water was quite shallow but where the reef ended, there was a.
此外,帕帕哈瑙莫夸基亚主要由远洋和深海生物的栖息地所组成,其中包括海底山脉和海底沙滩、广阔的珊瑚礁和大面积的泻湖等。
Much of the monument is made up of pelagic and deepwater habitats, with notable features such as seamounts and submerged banks, extensive coral reefs and lagoons.
例如,世界上的许多种珊瑚在二百多米深的海底才能找到。
Many of the world's coral species, for example, are found at depths of more than 200 meters.
只要珊瑚礁长成,它们就支撑起了许多其他各种的海底生物,它们一起,成为了这个水下乐园的一部分。
Once established, the coral reefs are a support system for a large variety of other Marine life, all a part of an underwater paradise.
只要珊瑚礁长成,它们就支撑起了许多其他各种的海底生物,它们一起,成为了这个水下乐园的一部分。
Once established, the coral reefs are a support system for a large variety of other Marine life, all a part of an underwater paradise.
应用推荐