约五世纪时,玻利尼西亚人从南太平洋移居到此。
About five centuries, the Polynesian from the south Pacific moved to this.
若干年前,玻利尼西亚群岛上的人全身都刺上纹身。
Years ago, on the Polynesian Islands, men had tattoos over their entire body.
玻利尼西亚神话里则有一个名叫“维提”的半人半海豚形怪物。
Polynesian mythology includes a creator named Vatea who was depicted as half-human and half-porpoise.
但是如果你想要终极享受,最妙的去处是法属玻利尼西亚的波拉波拉山。
But if it's the ultimate you 15 crave, the best Fantasy Getaway is Bora Bora in French Polynesia.
他就象刚出生的小鸟自由得翱翔在这片海洋的水面上,这是法属玻利尼西亚群岛。
Like a baby bird embarking on its first flight, a just-hatched turtle, flippers outspread and eyes wide, swims just below the ocean's surface in the waters of French Polynesia.
足够简单上口的曲调将传遍整个太平洋,从澳大利亚到法属玻利尼西亚,穿越上千英里,流传好几年。
A catchy enough tune will actually spread all over the Pacific, from Australia to French Polynesia, thousands of miles, over a couple of years.
她猜测与法属玻利尼西亚稀少的鲸鱼数量相比,在澳洲东海岸高密度鲸鱼的出现给新歌曲的产生提供了有利条件。
She guesses that the high density of whales off the eastcoast of Australia affords more opportunity for new songs to arise than in asparsely populated region such as French Polynesia.
然而,目前为止,WGS覆盖仅限于太平洋地区,其首颗卫星位于玻利尼西亚上空22500米的地球同步轨道。
For now, however, WGS coverage is limited to the Pacific region where the first satellite is stationed in geosynchronous orbit 22, 500 miles over Polynesia.
日本的美人鱼叫“人鱼”,有着人头鱼身的形象。玻利尼西亚神话里则有一个名叫“维提”的半人半海豚形怪物。
The Japanese mermaid known as Ningyo was depicted as a fish with only a human head. 17)Polynesian mythology includes a creator named Vatea who was depicted as half-human and half-18)porpoise.
位于南太平洋上的一小岛,在大溪地岛正南的东南部的法属玻利尼西亚的南部。在19世纪前,经常有捕鲸者到此地。
An island of the southern Pacific Ocean in southern French Polynesia south-southeast of Tahiti. It was much visited by whalers in the early 19th century.
玻利尼西亚、密克罗尼西亚和美拉尼西亚的生态系统急需有效的保护政策,否则该地区已有的物种灭绝不良记录将严重恶化。
Ecosystems in Polynesia, Micronesia and Melanesia need urgent and effective conservation policies, or the region's already poor record on extinctions will worsen significantly.
大约500年前,二个玻利尼西亚人社会消失了,因为他们极度依赖的进口国Mangareva海岛的波利尼西亚人社会的崩溃是从砍伐森林开始。
About 500 years ago, two Polynesian societies vanished because they depended for vital imports on the Polynesian society of Mangareva Island, which collapsed from deforestation.
这就是现今玻利尼西亚种族如何前往到很多太平洋的群岛上生存的过程,包括塔希岛(Tahiti)、波拉波拉岛(Bora Bora)、新西兰(New Zealand)和夏威夷(Hawaii)。
This is how the Polynesian race came to exist in many island chains in the Pacific in present time, including Tahiti, Bora Bora, New Zealand and Hawaii.
这就是现今玻利尼西亚种族如何前往到很多太平洋的群岛上生存的过程,包括塔希岛(Tahiti)、波拉波拉岛(Bora Bora)、新西兰(New Zealand)和夏威夷(Hawaii)。
This is how the Polynesian race came to exist in many island chains in the Pacific in present time, including Tahiti, Bora Bora, New Zealand and Hawaii.
应用推荐