它是一种不断恶化的现实生活现象,包括从冷漠、粗鲁到赤裸裸的敌意甚至身体暴力的行为。
It is an worsening real-life phenomenon that encompasses behavior ranging from indifference and rudeness to naked hostility and even physical violence.
语言,语调,身体语言或许会出现错位现象,例如摆错姿势,这是说错话时身体的一致表现,暗示内心的思想斗争。
There may also be misalignment between words, tone and body language, such as gestural slips, which are physical equivalents of speech errors and indicate internal conflicting thoughts.
上述大多数情况发生的都是缺血现象,即某个身体部位暂时血液流通不畅。
What's going on here in most cases is something called ischemia -- when blood that normally flows to a part of the body is temporarily restricted.
这种现象特别出现在他们强调某事的时候,声音与身体不同步,表现出一定的(夸张的)强调。
This can be particularly seen when they emphasizing something with their voice and their body does not align, showing limited (or exaggerated) emphasis.
整个身体外形的转变而导致的新的动物或者植物群体的建立,这种现象时有发生。
Shifts in entire body shapes, leading to the foundation of whole new groups of animals or plants, sometimes take place.
在失重的环境下生存会让我们的身体产生奇怪的现象;我们的整个生理机能毕竟还是以重力为前提的。
Living in a weightless environment does curious things to the body; after all, our entire physiology evolved in the presence of gravity.
如何才能确定你是不是这样的人呢,这里有一些主要的现象:心理上的,身体上的,情绪上的,行为上的个人特征。
To detect if you have the profile of an anxious person, here are the main signs: psychological, physical, emotional and behavioral trait of personality.
许多研究把幽默感与健康的身体联系起来,可能是在调查这一现象;当你有了一个扭曲的观点时,就很难长时间保持不安或敌对心态。
Studies that link a sense of humor to good health are probably measuring this phenomenon; when you have a wry perspective, it's hard to remain anxious or hostile for long.
基底细胞癌可以出现在身体上很多意想不到的地方,包括眼睑上,经常引发此处皮肤溃疡、无法愈合和睫毛脱落的现象。
Basal cell carcinomas can show up in some pretty strange places, including the eyelid, where it often causes a sore that doesn't heal and the loss of eyelashes.
科学告诉我们,我们每天都要做梦,这表明:做梦是一个非常自然的身体现象。
Science tells us we dream every night, which suggests that dreaming is a very natural experience.
但有时身体缺铁会导致疲劳。特别是20岁至30岁的女性,由于少食肉类,这种现象尤为普遍。
But, sometimes, that fatigue stems from low iron stores, particularly prevalent among women in their 20s and 30s, who don’t eat much meat.
如果你的训练计划一成不变,身体就会产生适应,从而产生“高原现象”(长进慢或没有长进)。
If you keep the same routine, your body will adapt and a plateau effect (slow or no progress) will occur.
我们可以把老化现象想成是身体生锈氧化的损伤过程。
One way to look at ageing is to think of it as rusting, or oxidising, a damaging process.
这一现象过去认为是假药本身给身体带来的诱骗作用。
The phenomenon was thought to result from the body being tricked into producing an effect by itself that would have been brought about by the drugs.
该研究报告表示:“在由饮酒所引发的旷工现象中,很多情况下都是由于酒醉后出现的身体不适感造成的,与重度饮酒者相比,此种行为在那些轻度到中度的饮酒者中显得更为常见一些。”
"A large proportion of alcohol-related absenteeism is due to alcohol hangovers, which are more common for light to moderate drinkers than for heavy drinkers," said the study.
而身体不好的女性排汗量最少,在强度变大了的骑车过程中这种现象尤其突出。
Meanwhile, the unfit women perspired the least, especially during the strenuous cycling.
RuthLoos博士指出,这种现象在男性身体上之所以表现得更为明显,是因为他们的储存的脂肪比女性要少,同时对于脂肪的分布更为敏感。
She suggested that the effects may be more pronounced in men because they store less fat than women, and could be more sensitive to changes in its distribution.
我们可以称这种现象为情绪的身体化。
We can call this phenomenon as the emotion materialized out of the body.
当同时失去手点与脚点,使手脚在同一侧,造成攀岩者身体旋转的现象,就像是开门一样。
To lose the foot and hand holds on one side of the body. Usually causes the climber to swing like a barn door.
这种文化和工作上的双重压力会使团队成员身体和心理都感到疲惫。有些人将之称为耗竭。这种现象可能会出现在任何人身上。
The combined effects of cultural and job stress make team members vulnerable to physical and emotional exhaustion. Some people refer to this as burnout. It can happen to anyone.
体验的过程是具体的身体的感觉,它构成了基本的心理和人格现象。
Experiencing is the process of concrete, bodily feeling, which constitutes the basic matter of psychological and personality phenomena.
这种现象之所以发生是因为如果供给身体的食物突然比平常减少许多。
This happens because when the body is suddenly given much less food than usual.
当你观察腹部上下,即身体现象,并且当你的定力够深的时候,你就能清楚地看到上升和下降运动的真实本质。
When you observe your abdomen rise and fall, a physical process, and your concentration becomes deep enough, you begin to realize the rising and falling movements very clearly in their true nature.
这些理论适用的法律现象的性质和相互关系的研究生理活动和病理变化及其对人类的身体。
These theories apply the phenomena and laws of nature to the study of the physiological activities and pathological changes of the human body and its interrelationships.
他们的研究解释了人们早已知道但很好奇的一个现象:明显相似的身体部位癌症的发病率却不同。
What their study does explain is the long-known but curious phenomenon that apparently similar parts of the body suffer different rates of cancer.
这正是伴随着她病弱身体的老年返祖现象的一种麻木冷淡的特征。
It was characteristic of an old, atavistic callousness that went with her delicacy.
这正是伴随着她病弱身体的老年返祖现象的一种麻木冷淡的特征。
It was characteristic of an old, atavistic callousness that went with her delicacy.
应用推荐