阿美:我是这样以为的。现实下,他对于我们很佳。
并深入的挖掘写意油画是中国特有的文化传统及社会现实下的产物。
Further more, enjoyable oil painting is the product of Chinese unique culture tradition and the social reality.
在目前的高失业率、职位竞争飙升的经济现实下,你的简历需要名副其实地脱颖而出。
In the current economic reality, with unemployment high and competition for open jobs soaring, your resume needs to stand out for all the right reasons.
在这个新的现实下养育一个女儿真是又简单又复杂了,在这种新环境下做一个女孩也是一样。
It feels both easier and harder to raise a girl in that new reality - and easier and harder to be one.
在目前的高失业率、职位竞争飙升的经济现实下,你的简历需要名副其实地脱颖而出。
In the current economic reality, with unemployment high and competition for open jobs, your resume needs to stand out for all the right reasons.
在目前的高失业率、职位竞争飙升的经济现实下,你的简历需要名副其实地脱颖而出。
In the current economic reality with unemployment high and competition for open jobs soaring your resume needs to stand out for all the right reasons.
在仅有的数据现实下,在四月份,菲律宾和泰国分别是12 %和10 %的上升幅度。
The Philippines and Thailand saw 12 per cent and 10 per cent rates, respectively in April, but were in single digits before that.
在这样特殊的社会现实下,人们需要一种新形态的存在方式,而孩子们手中的移动通讯科技就填补了这项需求。
In the context of such a spatially distributed social reality, there is a need to find new modalities of presence. And this is what cell phone technology, in the hands of the teenagers, is able to do.
通过科学,我们可以瞥见在面纱下的某些现实的基本结构,但它的大部分将保持无限和永久的神秘。
Through science, we can glimpse some basic structures of the reality beneath the veil, but much of it remains an infinite, eternal mystery.
在很多情况下,这种可变现的财富在房主一生中都没有成为现实。
In many cases this realizable wealth is not realized during the lifetime of the home owner.
在这些情况下,阅读这门技艺未来将会如何是一个现实的问题。
Under these circumstances, the question of what future there is for the arts of reading is a real one.
在饥饿仍然是一个现实威胁的情况下,政府不愿花费资源来促进饮食和锻炼,其结果便是无所作为。
Add to that reluctance on the part of governments to spend resources on promoting diet and exercise while starvation is still a real threat, and the result is a recipe for inaction.
我很欣赏那些知道什么时候该让孩子挣扎一下的人,因为那就是现实生活,妈妈(或爸爸)不会总在那里给予帮助。
I appreciate someone who knows when it is time to let kids struggle a little because that's real life and Mom (or Dad) won't always be there to give help.
但是现实地考虑一下,我们不得不正视这样的事实,我们的前景并不妙。
But considered realistically, we had to face the fact that our prospects were less than good.
要想尝试跨出为梦想生活的一步,我们必须抽点时间想象一下我们现实中可能出现的最糟糕情况。
To have a shot at taking that leap and living our dreams, we must take the time to conceptualize our realistic worst case scenario.
理想情况下,是你在现实生活中遇到的人。
因此詹姆逊列出了这些人物,将他们作为,现代形式下的现实主义产生的,并非按时间顺序排列的标志性人物。
It's in that context that Jameson is dropping these particular names non-chronological markers of the emergence of realism in its modern form.
这个实验能够反映出现实情况下监狱里的情形吗?
她说,在一种非常规的情况下,你需要现实一点儿、灵活一点儿、把工作做好。
In a nontraditional setup, she says, 'you need to be realistic, be flexible and deliver results.'
在本帖中,我们邀请你以新的眼光来看看我们的现实,期待一下不曾料想的东西。
In this post, we invite you to look at our reality in a new light and expect the unexpected.
让我们来看一下现实。
或者,我们都曾精雕细琢过完美的设计,只是为了观察其在苛刻的现实环境下暴露出的缺陷。
Or we crafted the perfect design, only to watch it unveil its gross imperfections in the harsh realities of a production environment.
现在考量一下现实:显示技术史上,奇思妙想不断,却仅有少数成功投入大规模生产。
Now for a reality check: in the history of ingenious display technologies, only a handful have ever made it into mass production.
人们很可能相信这样做是在现实主义利益的驱使下——也许这就是这就是有教养的人们受伤后相互回应和交谈的方式。
It is just about possible to believe that this is done in the interests of realism-maybe this is how educated, damaged people think, react and talk to each other.
尽情感受一下这些超现实插画吧!
在任何情况下,这将是对现实弊端的强有力回击,特别是目前充满兴奋和乐观泛滥的国家。
In any case, it would be churlish to fight the tide of excitement and optimism currently flooding the nation.
在任何情况下,这将是对现实弊端的强有力回击,特别是目前充满兴奋和乐观泛滥的国家。
In any case, it would be churlish to fight the tide of excitement and optimism currently flooding the nation.
应用推荐