结果是他们现在都很生你的气。
The result is that they are now all feeling very sore at you.
许多政府现在都在鼓励人们生更多的孩子。
Many governments are now encouraging people to have larger families.
我当时很生他的气,不过现在我感觉气已经消了。
I was very angry with him, but now I feel I've got it out of my system.
现在,失业对大学毕业生是个实质问题。
这么说你现在正在攻读研究生学位?
他现在很生她的气,因为他不明白她为什么不能得到温迪。
He was angry with her now for not seeing why she could not have Wendy.
她一生中从未见过这样的东西,现在她真的拥有了它,可以自己切割它。
Never in her life had she seen the like, and now she really possessed it and could cut it herself.
这些学科正在衰落:现在22%的美国大学毕业生主修商科,相比之下,主修历史的只有2%,主修英语的只有4%。
These are disciplines that are going out of style: 22% of American college graduates now major in business compared with only 2% in history and 4% in English.
然而现在,新西兰的一家创业公司正致力于让四分五裂的家庭恢复正常,甚至试图治愈令人痛不欲生的头痛症。
Now, however, a New Zealand based startup company aims to bring messy homes and even splitting headaches back to normal.
他的记性一向很好,但稚嫩爱情带来的刺激,似乎转变了他的思想:从现在起,他要开始详细地记录他的一生。
He had always had a good memory, but the thrill of young love seems to have shifted a gear in his mind: from now on, he would start recording his whole life in detail.
如果戴维·卡梅伦领导的保守党有一个聪明的主意,能保证每个毕业生都能获得高薪工作,他们现在就应该公布了。
If David Cameron's Conservatives had a brilliant idea for guaranteeing every graduate a well-paid job, they would have unveiled it by now.
现在对于实习生、访客或小偷来说,要偷这样的文件是很困难的。
It would now be difficult for an intern, visitor or a thief to steal a document like this.
我现在正在向研究生院提交申请,这意味着有朝一日,我会重新找到一份工作,一份人们为了得到他们想要的东西而对我非常友好的工作。
I'm now applying to graduate school, which means someday I'll return to a profession where people need to be nice to me in order to get what they want.
这本书是很好地介绍了一些最重要的,而且直到现在还不知名的科学界妇女的一生和作品。
This book is a great introduction to the lives and works of some of the most important and up to now unknown women in science.
现在研究生的收入比本科生高40%。
现在,除许多知名院校外,多数大学允许所有本科生,甚至研究生得到低分“宽恕"。
Now, most colleges, save for many selective campuses, allow all undergraduates, and even graduate students, to get their low grades forgiven.
莫里斯·阿什利为人亲切又聪明,他是一名往届毕业生,现在回来教书了,而这份工作对他来说绝非儿戏:他是认真的。
Maurice Ashley was kind and smart, a former graduate returning to teach, and this job was no game for him: he meant business.
马可尼一生中最具争议的方面,以及直到现在都没有令人满意的马可尼传记的原因,就是他对贝尼托·墨索里尼不加批判的信奉。
The most controversial aspect of Marconi's life and the reason why there has been no satisfying biography of Marconi until now was his uncritical embrace of Benito Mussolini.
你有什么理由认为,过去与你生法在一起的海鸥中间,有谁现在会听你的话呢?
Why do you think that any of the gulls in your old time would listen to you now?
但现在你都好久没用,都生飞尘了吧,也许都让你头疼了。
But now it's gathering dust, and maybe even causing you heartache.
现在平均每个妇女约生有1.8个孩子。
你现在所学的和所做的对你一生都将会有很深远的影响。
What you learn and do now will have a profound impact on the rest of your life.
现在他们可以通过比较(来选择),比如各科毕业生找到理想工作的比例。
At present, they can compare, for example, the proportion of graduates who find appropriate jobs for each course.
我度过了一生中最值得铭记的一天,但现在时间却只有上午8点。
I have had one of the most memorable days of my life and it is only 8am.
我们都是大学毕业生,而且现在是专业人士,无论如何我们不是激进分子。
We are both college graduates and professionals, and we are not radicals in any way.
所以现在是我们一生中,同时使用这两大,定律的伟大时刻。
And so now we have here a big moment in our lives that we have applied both laws.
现在这位19岁的黑客宣布自己已经被苹果雇佣为实习生。
Now the 19-year-old claims he has been hired as an intern at Apple.
现在雇主们也没有看出来离校生有什么进步。
Now employers appear to be seeing little improvement among school-leavers.
现在雇主们也没有看出来离校生有什么进步。
Now employers appear to be seeing little improvement among school-leavers.
应用推荐