我现在最关心的是保护这些孩子。
当我们曾经邀请世界上最聪明的人来这里安家时,我们现在却让他们离开。
While we once asked the brightest minds in the world to come and make their homes here, we now turn them away.
我们现在认为的科技最发达的其中一个国家在进入19世纪时就“放弃了车轮”。
The nation that we now think of as one of the most technologically advanced entered the 19th century having "abandoned the wheel".
寿菊华不得不在周日乘坐小艇检查其种植于高地的葡萄,至少现在,还没有被最恶劣的洪水所影响。
Shou Juhua had to use a dinghy on Sunday to check his grapes, located on nearby high ground and spared, at least for now, from the worst of the flooding.
从现在开始,我会变得不同,我会努力成为一个最听话的男孩。
From now on, I'll be different and I'll try to become a most obedient boy.
现在,它又经历了一段恐慌时期,这对大部分劳动力来说是个坏消息,尤其是对最年轻的成员。
Now it is experiencing another period of panic, which is bad news for much of the workforce but particularly for its youngest members.
即使是最讲政治正确的德国人也认为,他们现在获得了讨论完整的历史记录的权利。
Even the most politically correct Germans believe that they're now earned the right to discuss the full historical record.
联合国安理会对平壤实施了最严厉的制裁之后,现在需要各方拿出智慧和耐心。
After the UN Security Council imposed the most serious sanctions on Pyongyang, what is needed now is for all parties to show wisdom and patience.
现在,它又经历了一段恐慌时期,这对大部分劳动力来说是个坏消息,尤其是对最年轻的成员。
And now it is experiencing another period of panic, which is bad news for much of the workforce but particularly for its youngest members.
虽然现在很多人都对茶文化有所了解,但中国人无疑是最了解茶的本质的人。
Even though many people now know about tea culture, the Chinese are without doubt the ones who best understand the nature of tea.
现代儿童最严重问题是多动症,现在越来越多地用药物治疗,而且费用昂贵。
One of the great problems of modern childhood is ADHD, now increasingly and expensively treated with drugs.
现在旅行变得越来越容易了,但是要远离人群却越来越难,这也许是度假者最困难的事情。
It is getting much easier to travel nowadays, but increasingly harder to get away from people, and that is perhaps the most difficult thing for holiday makers.
对于许多人来说,这四年来最明显的结果就是偿还贷款,现在有数以万计的贷款余额,每月需要偿还数百美元。
For many, the most visible result of their four years is the loan payments, which now average hundreds of dollars a month on loan balances in the tens of thousands.
现在,她的职责是让美联储及其市场退出历史上规模最大、最超出常规的货币计划,同时又要防止脆弱的经济复苏进程脱轨。
Now it will be her job to get the Fed and the markets out of the biggest and most unconventional monetary program in history without derailing the fragile recovery.
现在是最幸福的一刻。
现在我正在搜集史上最棒的连环漫画作品。
最直接的变化将体现在技能水平、力量和减少的身体维度上。
The most immediate changes will be observed in skill level, strength and inches lost.
当瓦茨调查这幅“有史以来最伟大的画作”的历史时,他发现在大部分时间里,《蒙娜丽莎》都处于相对默默无闻的状态。
When Watts looked into the history of "the greatest painting of all time", he discovered that, for most of its life, the "Mona Lisa" remained in relative obscurity.
现在,我们谁也不想陷入进不了自己家门的境地,但请务必花点时间想一想,把备用钥匙放在哪里才是最好、最安全的地方。
Now, none of us want to be in the situation where we can't get into our own home, but do take time to think where the best and safest place is to leave your spare keys.
在世界许多地方,太阳能现在是最便宜的电能。
In many parts of the world, solar energy is now the cheapest form of electricity.
从现在开始,我要给我最特别的这只猫起名叫云。
From now on, I'm going to give my most unusual cat the name Cloud.
现在,我觉得跟这个人说那些话是我今晚做过的最愚蠢的事。
Now, I felt saying that to the man was the stupidest thing I did tonight.
即便在我最疯狂的梦里,我也从来没有想到现在会发生这种事。
In my wildest dreams, I would never have imagined that this could happen nowadays.
现在,《五牛图》可能是最古老的中国纸上绘画,被精心保存在北京的故宫博物院。
Now Five Oxen, probably the oldest Chinese painting on paper, is kept with care in the Palace Museum in Beijing.
即使当她心烦意乱的时候,她实际上也非常冷静,这体现在她在最困难的处境中也能够控制住自己的情绪。
Even when she is upset, she is actually very calm, which is shown by her ability to control her feelings in the most difficult situations.
四十天没钓到一条鱼,男孩的父母告诉他,老人现在是“撒劳”了,这是最倒霉的倒霉事。于是男孩和另一条船一起去了,这条船在第一个星期就钓到了三条好鱼。
After forty days without a fish, the boy's parents had told him that the old man was now salao, which is the worst form of unlucky, and the boy had gone with another boat which caught three good fish the first week.
斯普里格斯说:“这是迄今为止我们最好的机会,我们可以借此了解拉皮塔人究竟是谁,他们来自哪里,以及他们现在最亲近的后代是谁。”
"This represents the best opportunity we've had yet," says Spriggs, "to find out who the Lapita actually were, where they came from, and who their closest descendants are today."
世界上最易受气候变化影响的国家对造成这种全球疾病的责任微乎其微,而他们现在受的影响最大。
The most climate-vulnerable countries in the world have contributed very little to creating the global disease from which they now suffer the most.
这最宝贵的月亮,像美人般的出现在了我面前!
甚至是最虔诚的教徒都不否认恒河现在的困境。
应用推荐