现在市场营销用于任何事物,图书也不例外。
Marketing is applied to everything these days, and books are no exception.
现在,我什么也不告诉你了!
要是夏天的时候它们是绿色的,也许会更好些,但现在一点也不漂亮了。
It might be nicer in summer when things were green, but there was nothing pretty about it now.
一项关于从幼儿园至高中课本及教师手册的研究表明,出现在课本中的亚裔美国人形象既不全面也不客观。
A study of some K-12 textbooks and teacher manuals showed that Asian Americans were inadequately and improperly represented in them.
我的那些网友,尤其是通过博客上认识的,无论他们自己写不写博客,也不管是不是喜欢写评论,现在都是我的挚友。
The friends I've made online – from blogging in particular, be they other bloggers or commenters on this or my own site – are the best friends I now have.
我知道这些步骤不迎合特殊利益集团和游说集团的利益,他们想要按老办法办事。我知道他们就在我们现在讲话时还在准备战斗。我给他们的信息是:我也一样。
I know these steps will not sit well with the special interests and lobbyists who are invested in the old way of doing business, and I know they are gearing up for a fight as we speak.
但是现在,我会尽量以实际例子来阐述我的观点,对于我写下的文字,我也前所未有地深信不疑。
Now, however, I try to lead by example and I write these lines with a deep certainty that I had not before.
篮网几个月前就应该保证安东尼会和他们签约,也省得现在陷入这种你不推我不就的尴尬境地。
The Nets should’ve had an assurance months ago that Anthony would sign with them and spared themselves the embarrassment of this negotiating process.
所幸的是老师现在大可不必这样做了,因为孩子们也不总是整齐地排排坐着。
Luckily teachers often don't have to do that nowadays, because children don't always sit in regimented rows.
(我发现在这里使用 “调制解调器” 一词并不精确,但是由于整个行业默认了这个词,因此我也将使用它 —虽然不情愿)。
I realize using the term "modem" here is inaccurate, but since the industry latched onto the misnomer, I'll use it, too — albeit reluctantly.
她似乎一点也不担心下一次海啸的发生,因为她好像再没有什么可以失去了,现在她独自承担着失去亲人的痛苦,包括她的父母,最终她只找到了他们的尸骨。
Why should I be afraid? " but is tormented by the loss of many of her relatives, including her parents, when the wave swept over their coastal village." Syamsiah had found only their bones.
我们创造了很多进球机会,但是我也不否认是范佩西现在是全队的火力中心。
We create a lot of chances but I don't deny that at the moment he is the one who scores all the goals.
但是我现在不再持有切萨皮克了,那些既有引人注目的项目又有自私自大冥顽不化的管理层的公司,它们的股票我也不会持有。
But I can't bring myself to own it now, nor other companies like Chesapeake that combine an attractive business with a self-serving, arrogant and entrenched management.
瓦洛拉镇的居民们,以前一直避开这个修炼道场,现在也开始购买这里的蔬菜以及饮用这里的牛奶而不害怕感染。
Warora townsfolk, who had shunned the ashram in its early years, had learnt to buy its vegetables and drink its milk without fear of contagion.
活着并不简单,那时不简单,现在也不。
音乐界原来不就是这么死死抱着CD的销售不撒手,结果让苹果公司抢走了数字发行的操控权,甚至现在把自己的未来也让人家给控制了。
The music industry was holding on to physical CD sales so tightly that they let Apple run away with control over digital distribution and the future of their industry.
这意味着即便对方不回复,也不锐推,你现在可以通过这个RSS订阅源来了解谁喜欢你的推文。
That means you can now subscribe to an RSS feed showing you who likes your Tweets, even if they didn't reply, retweet or respond otherwise.
现在旅游者在伦敦乘地铁一点也不困难,因为颜色编码的地图。
Travelling on the London underground (the 'tube') presents few difficulties for visitors because of the clear colour-coded maps.
但是现在资金变得越来越不宽裕并且早退休的待遇也没有了,现在的情况可能早也发生了变化。
But now that money is getting tighter and early-retirement deals are off, the balance may well have shifted.
很明显,你不希望发生这种状况,而且你也不想让别人看到你的电子邮件,比如其中提到了你为某个难堪的身体病症所做的挂号现在可以去求诊了。
Obviously you want to avoid this or someone seeing an email subject line letting you know your subscription for an embarrassing medical condition is ready for pick up.
大卫·爱登堡:我以前经常边听音乐边工作,现在不行了。音乐太过重要了,不集中注意力去听,你就什么也听不到。
DA: I used to work to music, but I can't now. Music is too important not to give it my full attention.
不过她早已下了决心,而且现在不去了,也似乎显得有些像小孩子一样犹豫不决了,除非有重要的理由才能回去。
Her resolve, however, had been taken, and it seemed vacillating even to childishness to abandon it now, unless for graver reasons.
这个问题一部分的原因可能是,现在的年轻人都是在日本繁荣的时代出生,他们很少能体会他们父辈的那种拼命工作的精神,而且他们也不希望步他们父辈的后尘。
Part of the problem may be that young men, who during Japan’s free-wheeling boom era rarely saw their workaholic fathers, do not want to fall into the same trap.
甲:一点也不,现在她想数落我时,再也找不到理由了。
A: Not at all. When she wants to scold me by enumerating my wrongdoings, she has no excuse at all.
她现在一点也不担心她会在半途迷路。
And she's not a bit worried about getting lost along the way.
中国现在不称霸,将来也绝不称霸。
投资者出现在本来是空的土地上也不奇怪了。
It is not even uncommon for investors to arrive on land that was supposedly empty.
投资者出现在本来是空的土地上也不奇怪了。
It is not even uncommon for investors to arrive on land that was supposedly empty.
应用推荐