现在食品引起了全世界的关注。
托曼说,现在食品垃圾和庭院废弃物都堆放在一起。
According to Thoman, food waste and yard waste are currently all dumped in a pile together.
现在食品的安全问题层出不穷,引起了广大民众的注视。
Now food safety problems emerge in endlessly, caused the public gaze.
他们说,现在食品的花费多了,是因为妇女们不愿花更多的时间呆在厨房里。
They say that food costs more now because women don't want to spend much time in the kitchen.
在地震受灾最严重的地区,已经有成百上千的人撤离了家园,现在食品和毯子非常紧缺。
In the areas worst hit by the quake, hundreds of thousands of people have been evacuated from their homes, and food and blankets are scarce.
调查结果促使这位52岁母亲继续深入调查,导致鉴定了禁止出现在食品中的塑化剂。
The findings propelled the 52-year-old mom to continue with the investigation, which led to the identification of a plasticizer prohibited in food.
然而,用于生产转基因食品的一些基因以前从未出现在食品链中,因此,采用新基因可能改变农作物现有的遗传基因。
However, some of the genes used to manufacture GM foods have not been in the food chain before and the introduction of new genes may cause changes in the existing genetic make-up of the crop.
介于卡通人物形象相继出现在食品外包装上的这种趋势使健康专家们开始关心这种趋势在孩子们身上所产生的磁效应。
Cartoon characters tend to appear on junk food, which makes health experts even more concerned about the magnetic effect they have on kids.
卡通人物形象出现在食品外包装上已经有一些年头了,但是对于它们是如何影响孩子们的选择权这一点还没有做出相应的研究。
Characters from TV and movies have appeared on food products for years, but until now little research has been done to examine how they influence children's food choices.
现在食品和药物管理局提出的指南旨在减少儿童食品中脂肪、糖和盐的含量,增加更多营养成分。 这一指南尚未最终确定,似乎已经有相似效果。
Now the administration's proposed guidelines — designed to reduc fat, sugar and salt
现在,食品业比以往任何时候都更加关注年轻的消费者。
More than ever before, the food industry is paying attention to young consumers.
至少在西方,相对于1960年来说,现在大多数食品的价格要便宜得多。
In the West at least, most food is now far cheaper to buy in relative terms than it was in 1960.
正如我们现在所报道的,“食品警察”决意要将这一乐事判为又一损害我们健康的令人有负罪感的快乐。
As we report now, the food police are determined that this enjoyment should be rendered yet another guilty pleasure guaranteed to damage our health.
最重要的是,现在大多数的3D食品打印机都受到限制,只能打印干燥的食材,因为肉类和奶制品很容易变质。
On top of that, most of the 3D food printers now are restricted to dry ingredients, because meat and milk products may easily go bad.
现在我们请到哈佛大学食品法律与政策研究中心的一位发言人。
We turn now to a spokesperson from Harvard University's Food Law and Policy Clinic.
现在我们请到哈佛大学食品法律与政策事务所的一位发言人来了解更多内容。
We turn now to a spokesperson from Harvard University's Food Law and Policy Clinic for more on the story.
“我所知道的每一家包装食品和餐饮公司现在都在担心监管问题。”瑞银集团的帕尔默先生说道。
"Every packaged-food and restaurant company I know is concerned about regulation right now," says Mr. Palmer of UBS.
“我所知道的每一家包装食品和餐饮公司现在都在担心监管问题。”瑞银集团的帕尔默先生说道。
"Every packaged-food and restaurant company I know is concerned about regulation right now," says Mr Palmer of UBS.
现在,她每月在食品杂货上的花费约为200至300美元,不到她以前每月650美元支出的一半。
Now she spends about $200 to $300 a month on groceries, less than half of the $650 a month that she used to lay out.
最近,有关食品安全的报道经常出现在报纸上。
Recently, reports about food safety have often been seen in the newspapers.
吃饭过去通常在家人团聚时进行,而现在快餐食品和快餐正威胁着这样的家庭聚会。
Meals used to be the time when family members got together. But now fast food and quick meals are threatening such family get-together.
现在我来谈谈食品危机问题。
然而,现在的食品公司却宣传其产品具有特定功效——而不只是食用安全。
But food companies are now claiming that their products provide specific benefits-not merely that they are safe to eat.
曾经出口食品的穷国现在进口它。
商业食品公司现在在食品杂货店内引入了有机品牌,但是我的女儿最爱去健康食品专卖店购买然后制作她自己的花生酱。
Commercial food firms now offer organic brands in the regular grocery store, but my daughter loves to go to the health food store and grind her own peanut butter.
你对快餐的了解有多少?现在来揭开那些普通快餐食品的秘密。
What \ \ \ 's your fast-food IQ? Uncover the truth to these common fast food myths.
你对快餐的了解有多少?现在来揭开那些普通快餐食品的秘密。
What \ \ \ 's your fast-food IQ? Uncover the truth to these common fast food myths.
应用推荐