我现在见托尼不多。
我现在不便见他。
反正我现在还是走的好—明天见。
现在,我用灵活的initialize方法创建另一个Word实例,见清单5。
Now watch as I create a different Word instance with my flexible initialize method, in Listing 5.
如果我能证明我对你一见钟情,那么是否现在会不一样?
If I could prove I loved you from the start, would it change anything?
连续两个星期,我追踪他们在上西区的活动——期间有几次我没能找见他们,只好用便条交流——现在我终于成了一个合格的跟踪者。
After chasing them around the Upper West Side for two weeks — following a series of missed meetings, notes left on their gear and my apartment entrance — I finally enter into stalker territory.
第一次见犹太人挑战了我的信仰,现在我运用这种框架帮助人们提出质疑,去看一看‘对方’到底有多复杂。
Meeting Jews for the first time challenged everything I believed; now I use that as a framework to help people question what they think and see how complex the 'other' actually is.
如果我能现在见,为什么我四岁或者三岁…或是一岁时没有见过?
If I could do it now then why couldn't I have done it when I was four or three... or one?
“现在我得走了。”见他掌握了情报,她就这么说。
"And now I must go", she said as soon as he had mastered his instructions.
现在我准备把他装起来,这样我就能回家见妈妈了,我总是会看她几分钟,然后把博比搬进冰箱,放在她身边。
I'm sort of ready to get him packed away so I can get home and see Mom. I always look at her for a few minutes before I put Bobby in the freezer with her.
Fred:因为现在如果把把球放在我能击得着的地方,我就看不到球,如果把球放在我能看得见的地方我又击不着球。
Fred: Because right now I can't see the ball if I put it where I can hit it, and I can't hit it if I put it where I can see it.
我现在可以见您吗?
我现在看得见…看得见…见,他在哪里…哪里…哪里?
因此,现在你在我身上瞧得见一个谋杀这对青年和少女的凶手。
Now therefore behold in me the murderer of a youth and a maid.
它的语法看起来比JMock的好多了,会让人一见钟情;我现在已经迷上测试了。
This looks, and reads far better than the JMock syntax, and it was love at first sight; I'm test-infested now.
他可能忙,如是这样,我以后再来拜访。他如不忙,我现在可以见他吗?
He may be busy. If so, I'll call later. If not, can I see him now?
现在我得走了,明天见。
我现在不方便见他。
迈克:嗯,我愿意帮忙,但是我记得我现在有些事情很急要完成。稍后见,阿曼达!
Mike: Uh, I'd love to help, but I just remembered something urgent that I have to finish. See you later, Amanda!
有多少人象我一样孤单?在我没来得及准备的时候你出现在我的面前。终于明白什么叫“一见钟情”。
How many people are as lonely as me? Before I can get myself ready, you appeared in front of me. Finally understand what's love at first sight.
别那么担心,妈妈。现在我去接阿里克斯。等会儿见。
Don't worry so much, Mama. Now I'm gonna pick up Alex. See you later.
现在我必须走了,明天见。
如果我能现在见,为什么我四岁或者三岁…或是一岁时没有见过?
If I could do it now, then why couldn't I have done it when I was four or three... or one?
我现在可以见他!
我现在在外地出差,恐怕明天和你见不了面。
I am now out on a business trip, I am afraid I can't see you tomorrow.
听起来不错。好了,我现在要走了。稍后见。
Sounds good to me. Well, I gotta run now. See you both later.
听起来不错。好了,我现在要走了。稍后见。
Sounds good to me. Well, I gotta run now. See you both later.
应用推荐