尽管“公民科学”不是新的提法,我们现在只是开始为公民提供做巨大贡献的平台,无论这些公民在任何地方。
While citizen science isn't new, we are only now starting to create online platforms for citizens to make substantive contributions, regardless of location.
他说,“我们的市场,要说有什么不同,那只是平整了一段时间。所以现在,它们开始前行了。”
"Our markets, if anything, just leveled off for awhile. So now, they're starting to move up," he said.
众所周知,美国的生产率在经历了20年的滞涨后,于1995年左右开始了一段显著的飓升,只是现在才好像平息下来。
It is now generally accepted that in around 1995, after 20 sluggish years, American productivity growth began a remarkable surge that only now seems to be subsiding.
以上这些想法只是有关于从现在开始我们可以怎样思考、怎样玩转2011年!
Those are just some ideas on how you can start thinking now on how you will rock 2011!
不过,承认我们现在都是(或者至少有必要成为)多边主义者,只是对话的开始。
But to acknowledge that we are all multilateralists now (or at least need to be) is only to start the conversation.
这一特异现象早在1970年代即有论著记叙,然而只是到了现在,科学才开始解说其中原因。
This anomaly was documented in the early 1970s, but only now is science beginning to tell us why.
只是在一个世纪后的现在,当电子媒介诸如摄影和录像从绘画中夺取了对先锋地位的控制后,塞尚的影响才开始渐渐减弱。
Only now, a century later, when electronic media such as photography and video have wrested control of the vanguard from painting, is Cezanne's shadow beginning to fade.
所以我现在将开始养成那个习惯,虽然这是一个有点分散注意力的细节,它只是与编译器,拥有的期望是并存的。
So I'll now start to get into that habit, even though it's a bit of distracting detail, it's just consistent with the expectations that the compiler really has.
当我们开始写代码的时候,你就会看到区别了,但是现在别担心,我只是想让你们初步有个印象。
When we start writing code, you're going to see that difference, but for now, don't worry about it, I just want to plant that idea.
这并不是完整的问题清单,以后还有其它问题会加入进来,现在只是一个开始。
This is not an exhaustive list — others will add to the debate — but let me start here.
直到最近,遗产税还只是超级富豪的烦忧,但现在由于房价上涨,普通的民众也开始担心自己也会成为征税对象。
Until recently this was a worry only for the super-rich, but now many ordinary people fear that, thanks to rising house prices, they may be dragged into paying death duties.
有消息称:“他们在纽约频繁约会,一开始只是随便勾搭下,现在是真的在恋爱了”。
A source tells Life &Style magazine, "They've been going out on dates in NYC (New York City). It started as just a hook-up, but now they're dating.
所以从现在开始,不要只是问“我能记一下你的电话号码吗?”
早在2008年最开始只是安装在T -MobileG1的低迷的手机平台,现在几乎无处不在,从手机到平板电脑到上网本。
What started as a lackluster platform on T-Mobile's G1 phone back in 2008, now runs on everything from phones to tablets to netbooks.
Expedia现在是全球领先的在线旅游公司,但一开始只是微软的试验品。
Now the world's leading online travel company, Expedia started life as an experiment from a company not usually given credit for its Internet smarts - Microsoft.
一开始我修改照片只是为了好玩,我现在还是认为它纯属取乐而已。
From the beginning I started to modify photos just for fun, and I still think it is.
则现值就等于,记住它从现在开始起一年一年的支付,只是个假设,我们能做不同的假设,但现在我就假设成一年。
The present value is equal to — remember it starts one year from now under assumption — we could do it differently but I'm assuming one year now.
美联储早已用它的低利率信贷骗局把整个金融系统粘成一团浆糊;现在只是问题扩散到的商品期货,实实在在的痛才开始被感觉到.
The Fed has gummed up the entire financial system with its low-interest credit scam; now it's on to commodities where the real pain is just beginning to be felt.
这些问题不是为了难为你或者是为了让你感觉更差,他们只是让你现在就开始去想,想想你的道路和你想去哪。
These questions aren’t meant to stump you or make you feel bad. They’re meant to get you thinking, right now, about your path and where you are on it.
但现在,我开始认识到,他本就不会陪我一辈子,他只是我生命中的一扇门。
But now I'm starting to think he wasn't supposed to be my whole life, he was just this DOORWAY to me.
实际上,解析两次不会引起更多麻烦,因为处理指令必须出现在文档开始,所以XM 只是重新解析文档的一小部分。
In practice, parsing twice does not cause much trouble because the processing instructions must appear in the prologue of the document, so XM reparses only a small subset of the document.
现在她无事可做,只是消磨时间而已,她开始发胖了。
She has nothing to do now except to kill time. She's putting on fat.
查马克在2010年夏天从波尔多转会到阿森纳之后展现了惊人的能量。而这仅仅只是一个开始,他现在也很享受在酋长球场的生活。
Chamakh enjoyed an impressive start to his Arsenal career following his move from Bordeaux in summer 2010 and the striker is enjoying life at Emirates Stadium.
现在的圣诞节已经跟人们过去心目中的圣诞节不完全一样了。那时,圣诞节只是一个大型庆典,庆祝白天就要开始变长。
This is not exactly what folks had in mind back in the day when the holiday was largely a celebration of the fact that the days were getting longer.
这些问题不是为了难为你或者是为了让你感觉更差,他们只是让你现在就开始去想,想想你的道路和你想去哪。
These questions aren't meant to stump you or make you feel bad. They're meant to get you thinking, right now, about your path and where you are on it.
现在我只是写了一些片段,开始于1904年。
2009年,债务和赤字问题只是个开始,现在问题似乎变得比人们当初认为的更加严重;由于紧缩措施阻碍了经济增长,税收收入令人失望。
The starting-point in 2009 for both debt and the deficit turned out to be worse than realised; tax revenues have proved disappointing as austerity measures have undermined growth.
现在,我开始渐渐意识到独处的好处,当然,若是我只是放任自流,长时间的不与朋友联系、交往,这可就危险了。
Now, I’m starting to realize how my comfort with being alone can become, well, dangerous if I let things go for too long without going out or catching up with a friend.
现在,我开始渐渐意识到独处的好处,当然,若是我只是放任自流,长时间的不与朋友联系、交往,这可就危险了。
Now, I’m starting to realize how my comfort with being alone can become, well, dangerous if I let things go for too long without going out or catching up with a friend.
应用推荐