调查负责人、杜克大学福库商学院(Duke' s FuquaSchoolofBusiness)金融学教授约翰·格雷厄姆(Johnr . Graham)表示,目前可能是美国经济自1979- 81年出现二次衰退以来最长时间的经济疲软。
'This could be the longest slowdown since the double-dip recession of 1979-81,' said survey director John R. Graham, who is a finance professor at Duke's Fuqua School of Business.
一名女性足月新生儿在出生的第二周出现全身性水肿,重蛋白尿和高脂血症。
A female term neonate presented with generalized edema, heavy proteinuria and hyperlipidemia in the second week of life.
其中一个例子是2004年发现荷兰牛奶中二恶英含量的增加,追踪到了动物饲料生产中所使用的一种粘土存在问题。
One example is the detection of increased dioxin levels in milk in 2004 in the Netherlands, traced to a clay used in the production of the animal feed.
最重要的是,乏力的增长总是为第二轮下跌,也就是重回衰退预备场地——“W”型的衰退或许会在2010年或2011年出现,市场似乎已经忘记了这一点。
Most important, weak growth prepares the ground for a second leg down, back into recession — the "W-shaped" recession that may emerge in late 2010 or 2011 that markets seem to have forgotten about.
世界股市星期二涨跌互现,与此同时,美国证实其经济在今年第三季度出现收缩。
World markets were mixed Tuesday amid confirmation that the U.S. economy shrank in the third quarter of the year.
世界股市星期二涨跌互现,与此同时,美国证实其经济在今年第三季度出现收缩。
World markets were mixed Tuesday amid confirmation that the U. S. economy shrank in the third quarter of the year.
第二个衰退在1958年出现了2%的下降,但在1959年出现了6%的上升。
The second recession shows an annual drop of 2% in 1958 and a 6% increase in 1959.
那么在第一年出现1%的通货紧缩后,央行在之后的几年中将设定超过2%的年通胀率(比如第二年通胀率为5%)从而使价格重新回到目标水平内。
Then after deflation of 1% in year one, the central bank would aim for inflation of more than 2% in later years (inflation of 5% in year two, say) to bring prices back up to the target.
根据星期二公布的一份实验室研究报告,鲨鱼可能无法分辨颜色。这一发现可能有助于游泳者、冲浪者和鲨鱼本身。
Sharks may be unable to distinguish between colors, according to a laboratory study published on Tuesday that could benefit swimmers, surfers and sharks themselves.
客户们认为,他们给实习律师付费太多,现开始拒绝将常规律师业务交给只有一、二年工作经历的律师(即还不是合伙人的律师)。
Feeling that they had overpaid vastly for the work of green trainees, they began refusing to have routine work billed to first - and second-year associates (ie, lawyers who are not yet partners).
在欧洲的发行量,原占全球发行总数三分之二以上,现发行量已经下降了10%以上,巴克先生说,很多报纸已经关闭。
Circulation in Europe, which accounts for more than two-thirds of the global total, has fallen by more than 10 percent, Mr. Bakker said, and dozens of titles have closed.
只要下星期二出现的是同一个灵魂,他就是谢利·凯根。
As long as this soul is here again on Tuesday, it'll be Shelly Kagan.
已有的280千米的管道以前运输天然气,现改为二氧化碳。
The existing 280km pipeline will require a change of use from natural gas to transport carbon dioxide instead.
发表在二月份的《卫生事务》的这一发现真是一个难解的迷。
The findings, published in the February issue of Health Affairs, are a bit of a mystery, considering that women are increasingly entering higher-paying fields in medicine.
在沥青沥青铀矿矿中提炼和测量出各种各样的物质的工作是非常繁重、肮脏和单调乏味的,但是玛丽于1898年发现了两个新的放射性元素:其中的一个,她根据祖国波兰的名称,称此元素为钋,她命名第二个所发现的元素为镭。
It was heavy, dirty, and tedious work to separate and measure the various substances, but Marie was able to discover two in 1898. She named one substance polonium, after her motherland of Poland.
品牌创始于十八世纪,产品受到全球成功人士及社会名流的推崇,曾为俄国女沙皇卡特琳娜二世专门制作餐具;著名的“罗马波特兰”花瓶现藏于大英博物馆,已经成为英国的国宝。
The brand was founded in the eighteenth century, whose products are welcomed by world's successful people and the respected celebrities including Nvsha Huang Catherine II of Russia.
这一发现刊登在二O一O年九月-十月的《临床综合精神病学》上。
The findings are from a study published in the September-October 2010 General Hospital Psychiatry.
例如,2004年推出的Facebook,现自诩拥有超过3.5亿的用户,其中三分之二强来自美国以外。
Facebook, for example, which was launched in 2004, now boasts over 350m users, more than two-thirds of them outside of America.
几乎已经没有氧气的“死亡区”,现占到海洋总面积的百分之二,这个数字可能会扩大七倍。
"Dead zones" with almost no oxygen already make up around 2 per cent of the oceans by area, and they could expand seven-fold.
这一发现来自一个长期研究项目,研究人员对英国6014名公务员进行了调查,他们的年龄介于39岁至61岁之间,其中三分之二为男性。他们在上世纪90年代初调查研究开始时都拥有健康的心脏。
The findings came from a long-term research project into 6, 014 British civil servants aged 39-61, two-thirds of whom were men, who had healthy hearts at the start of the probe in the early 1990s.
那天晚饭,我一直在看着Kian的小女儿,看她慢慢地爬上餐厅的二楼,一发现爸爸妈妈不在那儿,立马大哭起来。
Later that night, I was watching Kian's baby during dinner, and she crawled up to the second floor of the restaurant. Once she realised her parents weren't there, she began to cry.
最重要的是,乏力的增长总是为第二轮下跌,也就是重回衰退预备场地——“W”型的衰退或许会在2010年或2011年出现,市场似乎已经忘记了这一点。
Most important, weak growth prepares the ground for a second leg down, back into recession — the "w -shaped" recession that may emerge in late 2010 or 2011 that markets seem to have forgotten about.
基于这一发现,研究人员就能建立一个模型以模拟二氧化碳从液体转化为气体的过程。
Based on their findings, the researchers were able to construct a model for how carbon dioxide moves from liquid to gas.
由于投资者担心日本可能发生一场核灾难,亚洲、欧洲和美国股市星期二出现普遍的股票抛售,股市急剧下跌。
Stock markets in Asia, Europe and the United States plunged Tuesday in a broad sell-off as analysts said investors feared the possibility of a nuclear catastrophe in Japan.
由于投资者担心日本可能发生一场核灾难,亚洲、欧洲和美国股市星期二出现普遍的股票抛售,股市急剧下跌。
Stock markets in Asia, Europe and the United States plunged Tuesday in a broad sell-off as analysts said investors feared the possibility of a nuclear catastrophe in Japan.
应用推荐