当志愿者在正常的空气中、纯氧的环境下,或者混有超过正常的二氧化碳含量的空气中呼吸时,他们被要求要想着打哈欠。
Volunteers were told to think about yawning, while they breathed either normal air, pure oxygen, or an air mixture with an above-normal level of carbon dioxide.
当志愿者在正常的空气中、纯氧的环境下,或者混有超过正常的二氧化碳含量的空气中呼吸时,他们被要求要想着打哈欠。
Volunteers were told to think about yawning while they breathed either normal air, pure oxygen, or an air mixture with an above-normal level of carbon dioxide.
许多环境专家现在认为,甲烷比二氧化碳对全球变暖负有更大的责任。
Many environmental experts now believe that methane is more responsible for global warming than carbon dioxide.
“我们看到捕获和储存二氧化碳在减少排放方面发挥整体作用的潜力。”壳牌二氧化碳和环境事务高级顾问Kim Corley说。
"We see the potential for capture and storage to play an integral role in reducing emissions," says Kim Corley, Shell's senior advisor of CO2 and environmental affairs.
他们发现,溪流中一氧化二氮的数量与人类活动释放到环境中的氮有关,如使用化肥和污水排放。
They found that the amount of nitrous oxide produced in streams is related to human activities that release nitrogen into the environment, such as fertilizer use and sewage discharges.
当排放的废气和水以及这种有机化合物混合时,二氧化碳会在室温和接近常压的环境下转化成像果冻一样的黏稠状态。
When the emissions are mixed with water and the compound, the carbon dioxide turns into a sherbetlike consistency at virtually room temperature and under close to ordinary pressure.
他说,环境规划署高兴地看到中国二氧化碳排放量正在逐年下降。
He said that UNEP is delighted at the gradual reduction of carbon dioxide emissions in China.
环境规划署的施泰纳表示,这种形式的“农业碳”比从源头捕获并封存二氧化碳的新技术要廉价得多。
The UNEP's Steiner says "farming carbon" this way is far cheaper than new technology to capture and store carbon dioxide emissions at their source.
环境保护署称,它的发现是基于对六种温室气体的极其严格科学评判而做出的,这六种气体包括:二氧化碳,甲烷,一氧化二氮,氢氟碳化物,全氟碳化物以及六氟化硫。
The EPA said its finding was based on a rigorous review of science on six greenhouse gases: carbon dioxide, methane, nitrous oxide, hydrofluorocarbons, perfluorocarbons and sulfur hexafluoride.
环境保护主义者呼吁碳排放权市场最终能将价格提高到50美元一吨,而Lackner博士希望在未来,他们能将这项技术的实施价格降低到每吨二氧化碳30美元以下。
But environmentalists expect emissions-trading markets eventually to price the gas at about $50 a tonne, and Dr Lackner hopes to get the cost of his process down to $30 per tonne in the long run.
世界银行首席环境经济学家及本报告的主要作者KirkHamilton表示:"森林砍伐不仅是二氧化碳排放增加的一大原因,也是贫困的后果之一。
according to Kirk Hamilton, Lead Environmental Economist, World Bank, and lead author of the report, “but it is in itself a consequence of poverty.
而且,Durham说,这个公司要竞争环境部关于控制煤电长二氧化碳排放的拨款。
In addition, Durham said, the company may want to compete for DOE grants for research on sequestering carbon dioxide emissions from coal-fired power plants.
碳捕获和碳吸收技术(CCS技术能够将二氧化碳封存于地层,特别是潜力巨大的咸水层,从而减少二氧化碳的排放量)可以减少煤气厂和天然气发电厂所产生的碳排放,进一步防止他们进入大气环境。
Carbon capture and sequestration (CCS) technology can capture the carbon dioxide from coal and gas plants and prevent it from escaping to the atmosphere.
由于环境问题日益严重,人们在购买家具时关于环境方面的考虑也越来越多了,诸如森林的滥砍乱伐会导致全球气候变暖,非绿色家具在制造时对环境的破坏大,二氧化碳排放量多,一些不安全家具放置于室内时还会释放有毒气体,这些因素都导致了家具购买者会选择绿色家具。
Environmental concerns such as awareness of how deforestation impacts climate change and the effects of toxic finishes on the air inside homes have led furniture buyers to demand green furniture.
环境监测人员警告因为泥炭沼泽地受到破坏,英国的一些最美丽的地区每年正在向大气排放数百万吨的二氧化碳。
Some of the most beautiful areas of England are releasing millions of tonnes of carbon dioxide into the atmosphere every year because of damage to peat bogs, environment watchdogs have warned.
他们的发现有助于那些在高二氧化碳浓度的环境中生长的更好更快的植物的种植。
Their findings could help to engineer plants that grow better and more effectively in conditions with higher levels of carbon dioxide.
除了这些可见的物质外,类似默皮拉的火山同时会释放出二氧化硫,一种能对人类和环境产生多种影响的气体。
In addition to the visible releases, volcanoes like Mount Merapi also give off sulfur dioxide, a gas that can have a variety of effects on people and the environment.
在合适的环境下,在一个打开的瓶子里的食用油,可在足够的抗氧化剂条件下保鲜长达一年。
In the right environment, oil in an opened bottle stays fresh and antioxidant rich for up to a year.
如果我们现在就绿色环保问题做出反应和改变以减少二氧化碳的排放量,更有效地使用能源等,而以后的事实却证明,“拯救环境”只不过是杞人忧天,确无必要。
If we make green changes now in order to reduce carbon dioxide emissions, to use energy more efficiently etc. And it later on turns out that this wasn't really necessary to "save the environment".
生产如此数量的粮食可能大大提高环境中二氧化碳和氮的水平,引起很多物种的灭绝。
Producing that amount of food could significantly increase levels of carbon dioxide and nitrogen in the environment and cause the extinction of numerous species.
另一个主要问题就是交通对环境的影响,这约占总二氧化碳排放量的25%。
Another major concern is the environmental impact of transport, which accounts for roughly 25% of total carbon dioxide emissions.
舒戈平坚持认为,由于他的新工厂配有收集和凝缩二氧化碳的设备,并可能将其储存下来,所以将对环境有利。
Shu insists his new facility can be good for the environment because it is equipped to capture and condense carbon dioxide for possible storage.
毁林造成重大环境破坏,向空气中释放大量二氧化碳,每年造成许多动物和植物物种灭绝。
Deforestation causes significant environmental damage, releasing enormous amounts of carbon dioxide into the atmosphere and causing the extinction of many animal and plant species each year.
在合适的环境中、合适的计量,它们能引起问题而不是阻止氧化。
In the right context and the right dose, they may be able to cause problems rather than prevent them.
作为回报,该州保健和环境部不能将任何有关温室气体排放的规定强加给该公司,而华盛顿方面对二氧化碳排放的限制却相当严厉。
In return, the Kansas Department of Health and Environment cannot impose any greenhouse-gas regulations that are tougher than those emerging from Washington. Suddenly, that seems a pretty high bar.
森林的环境与气候的变化紧密相连,热带雨林中的树木和植物都储存了大量的碳——它们作为二氧化碳被释放到空气中。
And here's the climate connection. Rainforest trees and plants store massive amounts of carbon - keeping it from getting into the air as carbon dioxide.
森林的环境与气候的变化紧密相连,热带雨林中的树木和植物都储存了大量的碳——它们作为二氧化碳被释放到空气中。
And here's the climate connection. Rainforest trees and plants store massive amounts of carbon - keeping it from getting into the air as carbon dioxide.
应用推荐