原因也可以是因为德国多元化的游戏传统:大多数国家都玩游戏,但是德国从来没有出现一种游戏占主流的情况——不像日本(围棋)或者俄罗斯(西洋棋)。
The cause could also be Germany's pluralistic gaming tradition: most countries play games, but German gaming has never been dominated by a single game - unlike Japan (Go) or Russia (chess).
这就是我们来的原因,如果你在程序设计上比在玩游戏上花了更多的时间,那么你可以用你最喜欢的IDE替换游戏软件包。
That's where we come in. If you spend more time programming than you do playing games, you could replace the game packages with your favourite IDE.
“早上起来的时候我会有些累,我知道这是因为我晚上熬夜玩游戏或做其他事情的原因。但是,对于我来说,一切都很值得。”日内瓦的青少年这样说。
"I'll wake up a little tired, and I know it's because I stayed up late playing games or something, but to me, it's almost worth it," the Geneva teen said.
我发现,除非我为了选择“更有效率”而非玩游戏,不然我又会落入拖延的陷阱,在这点上时间从不是“本质原因”。
What I found is that unless I am on top of my game and choosing to "be productive", I easily fall back into the pit of procrastination, where time is never "of the essence".
我发现,除非我为了选择“更有效率”而非玩游戏,不然我又会落入拖延的陷阱,在这点上时间从不是“本质原因”。
What I found is that unless I am on top of my game and choosing to “be productive”, I easily fall back into the pit of procrastination, where time is never “of the essence”.
人们访问游戏基础结构的主要原因是要玩游戏。
The core reason people come to the game infrastructure is to play the game.
然而,观察玩游戏的人和不玩游戏的人中的性别区别,可以发现女生比起男生,因更多不同的原因去玩游戏。
However, the gender differences observed between gamers and non-gamers suggest that girls may be gaming for different reasons than boys.
然而,观察玩游戏的人和不玩游戏的人中的性别区别,可以发现女生比起男生,因更多不同的原因去玩游戏。
However, the gender differences observed between gamers and non-gamers suggest that girls may be gaming for different reasons than boys.
应用推荐