澳大利亚的克里斯·罗伯逊在决赛中击败了他的本国对手克里斯·迪特玛。
Chris Robertson of Australia beat his compatriot Chris Dittmar in the final.
当阿玛亚谈到她的想法时,梦露同意了。
当妈妈说该去购物时,阿玛亚陷入了沉思。
Amaya was deep in thought when her mom said it was time to go shopping.
三天后,阿玛亚和妈妈又去购物了。
阿玛亚在家里很暖和,想着她在学校读到的一篇文章。
Amaya was warm in her house, thinking about an article she'd read at school.
阿玛亚决定和她的老师谈谈,因为这样她至少可以和同学们分享她的想法。
Amaya decided to talk to her teacher, because then she could share her idea with her classmates at least.
门罗老师甚至说她可以帮阿玛亚跟校长谈谈这件事,这样他们就可以让全校的人都参与进来。
Ms. Monroe even said she could help Amaya talk to the headmaster about it, so they could get the whole school to join in it.
2009年,澳大利亚麦考瑞大学的玛丽亚·玛加特和库鲁姆·布朗想要了解在侧化方面是否存在普遍的认知优势。
In 2009, Maria Magat and Culum Brown at Macquarie University in Australia wanted to see if there was general cognitive advantage in lateralisation.
另一个例子是古吉拉特邦北部莫德赫拉的苏里亚宫,它旁边是比玛一世国王在1026年为纪念太阳神苏里亚而建造的太阳庙。
Another example is the Surya Kund in Modhera, northern Gujarat, next to the Sun Temple, built by King Bhima I in 1026 to honour the sun god Surya.
神应允玛挪亚的话。妇人正坐在田间的时候,神的使者又到她那里,她丈夫玛挪亚却没有同她在一处。
God heard Manoah, and the angel of God came again to the woman while she was out in the field; but her husband Manoah was not with her.
于是亚玛力人和住在那山上的迦南人都下来击打他们,把他们杀退了,直到何珥玛。
Then the Amalekites came down, and the Canaanites which dwelt in that hill, and smote them, and discomfited them, even unto Hormah.
摩西对约书亚说:“你为我们选出人来,出去和亚玛力人争战。”
Moses said to Joshua, "Choose some of our men and go out to fight the Amalekites."
那时,亚玛力人来在利非订,和以色列人争战。
他儿子亚玛谢接续他作王。
于是亚玛力人和住在那山上的迦南人都下来击打他们, 把他们杀退了, 直到何珥玛.
Then the Amalekites and Canaanites who lived in that hill country came down and attacked them and beat them down all the way to Hormah.
你们当在基比亚吹角,在拉玛吹号,在伯亚文吹出大声,说,便雅悯哪,有仇敌在你后头。
Blow ye the cornet in Gibeah, and the trumpet in Ramah: cry aloud at Bethaven, after thee, o Benjamin.
阿玛亚现在有机会摆脱再次入狱的命运。
利未人是耶书亚,宾内,甲篾,示利比,犹大,玛他尼。这玛他尼和他的弟兄管理称谢的事。
Moreover the Levites: Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, and Mattaniah, which was over the Thanksgiving, he and his brethren.
约书亚和以色列众人从玛基大往立拿去,攻打立拿。
Then Joshua and all Israel with him moved on from Makkedah to Libnah and attacked it.
你要记念你们出埃及的时候,亚玛力人在路上怎样待你。
Remember what the Amalekites did to you along the way when you came out of Egypt.
亚伦的儿子是拿答,亚比户,以利亚撒,以他玛。
The sons also of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
亚比·米勒住在亚鲁玛。西布勒赶出迦勒和他弟兄,不准他们住在示剑。
Abimelech stayed in Arumah, and Zebul drove Gaal and his brothers out of Shechem.
原来玛挪亚不知道他是耶和华的使者。
比利亚的儿子是希别,玛结。玛结是比撒威的父亲。
The sons of Beriah: Heber and Malkiel, who was the father of Birzaith.
其次是亚难尼的孙子,玛西雅的儿子,亚撒利雅在靠近自己的房屋修造。
After him repaired Azariah the son of Maaseiah the son of Ananiah by his house.
他普亚地归玛拿西,只是玛拿西境界上的他普亚城归以法莲子孙。
Manasseh had the land of Tappuah, but Tappuah itself, on the boundary of Manasseh, belonged to the Ephraimites.
耶和华的使者不再向玛挪亚和他的妻显现,玛挪亚才知道他是耶和华的使者。
But the angel of the LORD did no more appear to Manoah and to his wife. Then Manoah knew that he was an angel of the LORD.
约瑟子孙,属以法莲的,有亚米忽的儿子以利沙玛。 属玛拿西的,有比大蓿的儿子迦玛列。
Of the children of Joseph: of Ephraim; Elishama the son of Ammihud: of Manasseh; Gamaliel the son of Pedahzur.
神应允玛挪亚的话。妇人正坐在田间的时候,神的使者又到她那里,她丈夫玛挪亚却没有同她在一处。
And God hearkened to the voice of Manoah; and the angel of God came again unto the woman as she sat in the field: but Manoah her husband was not with her.
神应允玛挪亚的话。妇人正坐在田间的时候,神的使者又到她那里,她丈夫玛挪亚却没有同她在一处。
And God hearkened to the voice of Manoah; and the angel of God came again unto the woman as she sat in the field: but Manoah her husband was not with her.
应用推荐