科马卡科遗址和其他玛雅神庙的不同之处,在于它是用砖块建造的。
Comalcalco is unusual among Mayan temples in that it was built with bricks.
考古学家八月称,新发现的一座充满石头的神庙和金字塔的地下迷宫- - -有些部分在水下- - -貌似与玛雅神话的来世有关。
A newfound underground labyrinth filled with stone temples and pyramids-some underwater-likely relates to Maya myths of the afterlife, archaeologists said in August.
玛雅人同样为人称道的是结构复杂和装饰精美的仪式用建筑,包括金字塔神庙、宫殿和观象台,它们都是在没有借助金属工具的情况下建成的。
The Maya were noted as well for elaborate and highly decorated ceremonial architecture, including temple-pyramids, palaces and observatories, all built without metal tools.
在第十世纪内,玛雅人完全地定居在尤卡坦半岛,而石板被放置在太阳上帝大神庙之一的祭坛下面。
In the tenth century, the Mayas had thoroughly settled the Yucatan, and the tablets were placed beneath the altar of one of the great temples of the Sun God.
在第十世纪内,玛雅人完全地定居在尤卡坦半岛,而石板被放置在太阳上帝大神庙之一的祭坛下面。
In the tenth century, the Mayas had thoroughly settled the Yucatan, and the tablets were placed beneath the altar of one of the great temples of the Sun God.
应用推荐