索菲嫁入王室后,即成为公众人物。
Sophie became public property when she married into the royal family.
王室成员和政坛要人参加了这个晚会。
她为英国广播公司做有关王室活动的报道。
这是新闻界侵扰王室成员私事的又一实例。
This was another example of press intrusion into the affairs of the royals.
围绕王室成员的飞短流长是小报的主要内容。
王室成员一直都是慈善机构的资助人,注入大量捐赠。
The royals have always been patrons of charities pulling in large donations.
从历史上来看,王室婚姻一直都是冷酷、精心策划的结合。
Historically, royal marriages have been cold, calculating affairs.
无论王室夫妇走到何处,他们的身后都会跟着一大群媒体记者。
A media circus surrounded the royal couple wherever they went.
从那以后,委拉斯开兹的作品就很大程度上仅限于王室的肖像画了。
Velzquez's work from that time forward was confined largely to portraits of the royal family.
这个私密的地方只对王室和那些被女王授权的人开放。
The private place is only accessible to the royal family and those who have the privilege granted by the Queen.
他挥了挥手,那只纤细的手真应该戴满有王室徽章的红宝石戒指。
He waved a thin hand which ought really to have been covered with royal signet rings made of rubies.
这位王室环保主义者在成年后的大部分时间里一直在宣扬激进的理念。
The royal environmentalist has been promoting radical ideas for most of his adult life.
法国人总是热爱伊丽莎白女王和英国王室家族。这可能是因为他们拥有德国血统吗?
The French have always loved Queen Elizabeth and the British royal family. Could it be because they have German blood?
科林伸出手来,脸上红红的,带着一种王室的羞怯,但他的眼睛却如饥似渴地看着她的脸。
Colin held out his hand with a sort of flushed royal shyness but his eyes quite devoured her face.
草案将提交给英国内政部的皇家和贵宾执行委员会审批,该委员会负责监督王室安保的政策和资金。
The draft will be sent for approval to the Home Office's Royal and VIP Executive Committee, which oversees the policy and funding of royal security.
所有这些都表明,在葫芦里发现的DNA 图谱在现代欧亚混血儿中极为罕见,这表明它可能来自一个王室血统。
These all revealed that the DNA profile found inside the gourd is extremely rare in modern Eurasians, suggesting that it may derive from a royal bloodline.
这场婚礼的问题在于,每个有头脑的人都记得1981年王室继承人查尔斯·温莎和戴安娜·斯宾塞的最后一场婚礼。
The problem with this wedding is that everyone with a brain remembers the last wedding of a royal heir, Charles Windsor and Diana Spencer back in 1981.
巴林王室送给卡米拉一块手表、一只手镯和一个内嵌珍珠的银盒子,还送给查尔斯夫妇一把镶有珠宝的阿拉伯礼仪剑。
In Bahrain, royals there gave Camilla a watch, bracelet while Charles and his wife were also given a ceremonial Arabic sword.
尽管欧洲的君主们的智慧无疑会让他们足以在未来一段时间内生存下来,但对于英国王室来说,他们最担心的就是重蹈西班牙的覆辙。
While Europe's monarchies will no doubt be smart enough to survive for some time to come, it is the British royals who have most to fear from the Spanish example.
昨晚王室拒绝对报道作出评论。
王室的神秘性已经一去不复返。
英国王室拒绝发表评论。
来自世界各国的王室和政府首脑们正聚集日本。
Royalty and government leaders from all around the world are gathering in Japan.
王室不得不在公众生活和私生活之间建立一种平衡。
The monarchy has to create a balance between its public and private lives.
梅根·马克尔于5月19日加入了英国王室。
王室夫妇考察伦敦的交通系统以纪念阵亡将士纪念日。
The royal couple explored London's transportation system on behalf of Poppy Day.
威斯敏斯特的中央王室法院是逐渐从御前会议的行政职能演化发展而来的。
The central royal courts at Westminster developed gradually from the administrative functions of the Curia Regis.
他竭力向王室献媚。
He did his best to ingratiate himself with the royal family.
不是你想象中王室家庭的样子。
不是你想象中王室家庭的样子。
应用推荐