王实甫杂剧中让后人聚讼纷纭的逾墙疑案,揆之具体情境和它的源流,应该是不成其为问题的。
It is evident that the over-wall love story in this opera by Wang Shifu has its source of subject matter in the above mentioned two works.
王实甫一共写了十四个剧本,现在流传下来的比较完整的只有《西厢记》、《丽春堂》、《破窑记》三种。
He is the author of fourteen plays, of which three are still extant: Romance of the Western Chamber, Beautiful Spring Hall and a Tumbledown Cave.
王实甫的代表作是《西厢记》,但《西厢记》的故事并不是王实甫的独创,它来源于唐代文言小说《莺莺传》。
Wang Shifu's representative work is the Romance of the Western Chamber, but the story of it was not authored only by him, but developed from Ying Ying, a Tang dynasty novel in classical Chinese.
以色列人打发使者去见亚摩利王西宏,就是希实本的王,对他说,求你容我们从你的地经过,往我们自己的地方去。
And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, the king of Heshbon; and Israel said unto him, Let us pass, we pray thee, through thy land into my place.
王就吩咐古实人以伯米勒说,你从这里带领三十人,趁着先知耶利米未死以前,将他从牢狱中提上来。
Then the king commanded Ebedmelech the Ethiopian, saying, take from hence thirty men with thee, and take up Jeremiah the prophet out of the dungeon, before he die.
我们将这些都毁灭了,像从前待希实本王西宏一样,把有人烟的各城,连女人带孩子,尽都毁灭。
And we utterly destroyed them, as we did unto Sihon king of Heshbon, utterly destroying the men, women, and children, of every city.
你们来到这地方,希实本王西宏,巴珊王噩都出来与我们交战,我们就击杀了他们
When you reached this place, Sihon king of Heshbon and Og king of Bashan came out to fight against us, but we defeated them.
但希实本王西宏不容我们从他那里经过。
耶和华对摩西说哦:“不要怕他,因我已将他和他的众民,并他的地,都交在你手中,你要待他像从前待住希实本的亚摩利王西宏一般。”
The Lord said to Moses, "Do not be afraid of him, for I have handed him over to you, with his whole army and his land." Do to him what you did to Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon.
我已将亚摩利人希实本王西宏和他的地交在你手中,你要与他争战,得他的地为业。
See, I have given into your hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his country. Begin to take possession of it and engage him in battle.
对他说,亚扪人的王巴利斯打发尼探雅的儿子以实玛利来要你的命,你知道吗。
And said unto him, Dost thou certainly know that Baalis the king of the Ammonites hath sent Ishmael the son of Nethaniah to slay thee?
那时,他已经击杀了住希实本的亚摩利王西宏,和住以得来,亚斯他录的巴珊王噩。
This was after he had defeated Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, and at Edrei had defeated Og king of Bashan, who reigned in Ashtaroth.
王后瓦实提却不肯遵太监所传的王命而来,所以王甚发怒,心如火烧。
But the queen Vashti refused to come at the king's commandment by his chamberlains: therefore was the king very wroth, and his anger burned in him.
以色列人打发使者去见亚摩利王西宏,就是希实本的王,对他说:' 求你容我们从你的地经过,往我们自己的地方去。'
Then Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, who ruled in Heshbon, and said to him, 'Let us pass through your country to our own place.'
王就把王后的冠冕戴在她头上,立她为王后,代替瓦实提。
So that he set the royal crown upon her head, and made her queen instead of Vashti.
并他向约旦河东的两个亚摩利王,就是希实本王西宏和在亚斯他录的巴珊王噩一切所行的事。
And all that he did to the two Kings of the Amorites east of the Jordan — Sihon king of Heshbon, and Og king of Bashan, who reigned in Ashtaroth.
耶和华对摩西说哦:“不要怕他,因我已将他和他的众民,并他的地,都交在你手中,你要待他像从前待住希实本的亚摩利王西宏一般。”
The Lord said to Moses, "Do not be afraid of him, for I have handed him over to you, with his whole army and his land. Do to him what you did to Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon."
在约旦河东伯毗珥对面的谷中,在住希实本,亚摩利王西宏之地。这西宏是摩西和以色列人出埃及后所击杀的。
And were in the valley near Beth Peor east of the Jordan, in the land of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon and was defeated by Moses and the Israelites as they came out of Egypt.
在昨日的本年最后一次卖地,长实以十三亿四千万投得西九龙临海地王,击倒四个竞投对手。
Cheung Kong (Holdings) beat four rivals to take a prime residential site on the West Kowloon waterfront for $1.34 billion at yesterday's final Government auction for this year.
并杂族的人民和乌斯地的诸王,与非利士地的诸王,亚实基伦,迦萨,以革伦,以及亚实突剩下的人。
And all the mingled people, and all the Kings of the land of Uz, and all the Kings of the land of the Philistines, and Ashkelon, and Azzah, and Ekron, and the remnant of ashdod.
在王宫的太监古实人以伯米勒,听见他们将耶利米下了牢狱(那时王坐在便雅悯门口)
Now when Ebedmelech the Ethiopian, one of the eunuchs which was in the king's house, heard that they had put Jeremiah in the dungeon; the king then sitting in the gate of Benjamin;
并他向约旦河东的两个亚摩利王,就是希实本王西宏和在亚斯他录的巴珊王噩一切所行的事。
And all that he did to the two Kings of the Amorites, that were beyond Jordan, to Sihon king of Heshbon, and to Og king of Bashan, which was at Ashtaroth.
申2:26我从基底莫的旷野,差遣使者去见希实本王西宏,用和睦的话说。
Deuteronomy 2:26 And I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth unto Sihon king of Heshbon with words of peace, saying.
申1:4那时,他已经击杀了住希实本的亚摩利王西宏,和住以得来、亚斯他录的巴珊王噩。
Deuteronomy 1:4 After he had slain Sihon the king of the Amorites, which dwelt in Heshbon, and Og the king of Bashan, which dwelt at Astaroth in Edrei.
我从基底莫的旷野差遣使者去见希实本王西宏,用和睦的话说。
From the desert of Kedemoth I sent messengers to Sihon king of Heshbon offering peace and saying.
王就把王后的冠冕戴在他头上、立他为王后、代替瓦实提。
So he set a royal crown on her head and made her queen instead of Vashti.
我们将这些都毁灭了,像从前待希实本王西宏一样,把有人烟的各城,连女人带孩子,尽都。
We completely destroyed them, as we had done with Sihon king of Heshbon, destroying every city — men, women and children.
我们将这些都毁灭了,像从前待希实本王西宏一样,把有人烟的各城,连女人带孩子,尽都。
We completely destroyed them, as we had done with Sihon king of Heshbon, destroying every city — men, women and children.
应用推荐