1997年,威尔士王妃戴安娜访问安哥拉,支持红十字会发起的全面禁用杀伤性地雷的活动,人们对此感到有些惊讶。
It came as something of a surprise when Diana, Princess of Wales, made a trip to Angola in 1997, to support the Red Cross's campaign for a total ban on all anti-personnel landmines.
尽管如此,正如厄尔·斯宾塞在他妹妹戴安娜王妃的葬礼上所证明的那样,准备好每句话并表现得自然是可能的。
Although, as Earl Spencer proved at his sister Princess Diana's funeral, it is possible both to prepare every word and to act naturally.
她回忆自己1984年的婚礼,也就是戴安娜王妃与查尔斯王子结婚后的第三年,当时她身着拖地长裙,有宽大的泡泡袖。
She remembers her own 1984 nuptials, just three years after Diana married Charles in a voluminous dress with large, puffed sleeves.
薇拉•王,在CNN直播婚礼时进行现场解说,在一封电子邮件中这么写道:“戴安娜王妃的婚纱透着一股子俏皮稚气,充满童话故事式的浪漫味道。”
Vera Wang, who was a CNN commentator for the ceremony, wrote in an E-mail message: "Diana's dress had a sense of innocence, whimsy, almost storybook romance."
皇室成员需要一名有着戴安娜王妃般魅力,却没有她那么不稳定的女性。
The royals need a woman with Diana's glamour but without her instability.
我的天堂:戴安娜王妃的婚纱设计者,伊丽莎白·伊姆尔邀请我们去电台,在那儿她感到最有创意。
My haven: the designer of Diana's wedding dress, Elizabeth Emanuel invites us into the studio where she feels most creative.
这一年的4月7日,验尸陪审团作出裁决,戴安娜王妃与多迪·法耶兹是被非法杀害的,原因是他们醉酒的司机以及追踪狗仔队的行动。
On April 7 of this year, the coroner's jury concluded that Diana and Al-Fayed were unlawfully killed due to negligence by their drunken chauffer and pursuing paparazzi.
心灵歌手Joss Stone曾在2007年在温布利纪念戴安娜王妃的音乐会上表演过,也收到了邀请。还有为这对新人婚礼订婚仪式摄影的摄影师MarioTestino也在名单上。
Soul singer Joss Stone, who performed at the Concert for Diana at Wembley in 2007, also gets the nod, as does photographer Mario Testino, who took the couple's official engagement portrait.
这标志着一个巨大的转变:当1981年公众庆祝查尔斯王子和戴安娜王妃的世纪婚礼时,盘子、纪念币和毛巾是常见的纪念品。
It marks a huge shift in the way the public celebrated Prince Charles and Lady Diana Spencer's wedding in 1981, when plates, COINS and tea towels were common commemorative purchases.
如果可能的话,从下周五开始,戴安娜王妃的礼服将在一个赌场展出,那里的人们更关心他们钱的输赢。
From next Friday it will grace, if that is possible, a casino, where the dress will be eyeballed by players more intent on blowing their cash.
戴安娜王妃认为国王应该更加平易近人。
Diana felt it should be more approachable and more accessible.
所有这些都和当年带戴安娜王妃与查尔斯王子的结合完全不同,当时戴妃只有19岁,也没有高学历,且来自一个婚姻破裂的家庭。
All this is in contrast to Charles and Diana's marriage, where the bride was just 19, had no higher education, and came from a broken home.
在威廉王子的脸上仍然能发现些许戴安娜王妃的廖影——他注视的方式,他的腼腆,他时常害羞的表情,都和王妃当年一模一样。
You do see flashes of her in him – the way he looks, his shyness, the way he still blushes, just as she did.
除纪念音乐会外,明年8月31日还将在伦敦举行纪念戴安娜王妃的教堂纪念仪式。1997年8月31日,戴安娜王妃在巴黎的一场车祸中丧生。
As well as the concert, there will be a church memorial service for Diana on August 31 of next year in London, who died in a car crash in Paris on August 31, 1997.
这篇童话:珍妮·邦德,前皇室记者以及戴安娜王妃的闺蜜相信,威廉王子和凯特的婚姻会与查尔斯王储和戴安娜王妃的婚姻有所不同。
Fairytale: Jennie Bond, the former royal reporter and Diana's close confidante believes that William and Kate's marriage will be different to Charles and Diana's.
正式认可:珍妮·邦德看着戴安娜王妃以前在此处和威廉王子的合照,相信戴安娜会认可凯特与威廉的结合。
Seal of approval: Jennie Bond believes that Diana, pictured here with her son Prince William, would approve of Kate.
正式认可:珍妮·邦德看着戴安娜王妃以前在此处和威廉王子的合照,相信戴安娜会认可凯特与威廉的结合。
Seal of approval: Jennie Bond believes that Diana, pictured here with her son Prince William, would approve of Kate
比戴安娜王妃结婚时大了9岁。
营销欠缺思考的营销尝试把Georgiana打造成了戴安娜王妃的前身,但是你可以忽略这一点,继续欣赏这个让你印象深刻的庄严地戏剧。
An ill-judged marketing attempt made Georgiana a proto-Diana, but ignore that and enjoy an impressive, stately drama.
经过几个月的热烈猜测,凯特•米德尔顿准王妃的婚纱设计师最终是意料之中的英籍设计师,婚纱裙摆的确也没有1981年戴安娜王妃25英尺长那么长。
AFTER months of feverish speculation about who would design Kate Middleton’s wedding dress, there were few surprises in the end. British designer, check.
“女人如果只能拥有一件珠宝,必是珍珠”。- - - - -英国戴安娜王妃。
If a woman could only own a piece of jewelry, it must be pearl jewelry. — Diana.
显然公爵夫人仍深受戴安娜王妃的影响。
The Duchess clearly continues to be strongly influenced by Diana.
薇拉•王,CNN直播婚礼时的现场解说,在一封电子邮件中这么写道:“戴安娜王妃的婚纱透着一股子俏皮稚气,充满童话故事式的浪漫味道。”
Vera Wang, who was a CNN commentator for the ceremony, wrote in ane-mail message: "Diana's dress had a sense of innocence, whimsy, almost storybook romance."
2014年,一张珍贵的戴安娜王妃青年时期的照片拍卖价格高达一万八千美元。
A single rare photo of a teenage Diana sold at an auction in October 2014 for slightly more than 18,000 US dollars.
1997年戴安娜王妃在巴黎车祸中遇难身亡之前伯勒尔一直都是她的仆役长,负责安排她的社交日程,开车带她兜风,跟随她出席各种繁忙的慈善活动。
Burrell, Diana's butler until her 1997 death in a Paris car crash, arranged her social calendar, drove her around and was at her elbow during her busy round of charity engagements.
但是,戴安娜婚姻危机的曝光并没有影响公众对这位王妃的喜爱程度。
But the Revelations of Diana's problems did not decrease the public's affection for her.
但是,戴安娜婚姻危机的曝光并没有影响公众对这位王妃的喜爱程度。
But the Revelations of Diana's problems did not decrease the public's affection for her.
应用推荐