所罗门王因他的智慧而闻名。
王因仁慈和诚实,得以保全他的国位,也因仁慈立稳。
Mercy and truth preserve the king: and his throne is upholden by mercy.
亚兰王因这事心里惊疑,召了臣仆来,对他们说,我们这里有谁帮助以色列王,你们不指给我吗?
This enraged the king of Aram. He summoned his officers and demanded of them, 'Will you not tell me which of us is on the side of the king of Israel?
亚兰王因这事心里惊疑,召了臣仆来,对他们说:「我们这里有谁帮助以色列王,你们不指给我吗?」
Therefore the heart of the king of Syria was sore troubled for this thing; and he called his servants, and said unto them, Will ye not shew me which of us is for the king of Israel?
王如此说,你们不要被希西家欺哄了。因他不能救你们脱离我的手。
This is what the king says: Do not let Hezekiah deceive you. He cannot deliver you from my hand.
他们都为王祝福。 因见耶和华向他仆人大卫和他民以色列所施的一切恩惠,就都心中喜乐,各归各家去了。
They blessed the king and then went home, joyful and glad in heart for all the good things the Lord had done for his servant David and his people Israel.
他们必不归回埃及地,亚述人却要作他们的王,因他们不肯归向我。
He shall not return into the land of Egypt, but the Assyrian shall be his king, because they refused to return.
作恶,为王所憎恶,因国位是靠公义坚立。
Kings detest wrongdoing, for a throne is established through righteousness.
因你耶路撒冷的殿,列王必带贡物献给你。
Because of your temple at Jerusalem Kings will bring you gifts.
因你耶路撒冷的殿,列王必带贡物献给你。
Because of thy temple at Jerusalem shall Kings bring presents unto thee.
于是,河西总督达乃和示他波斯乃,并他们的同党,因大流士王所发的命令,就急速遵行。
Then Tatnai, governor on this side the river, Shetharboznai, and their companions, according to that which Darius the king had sent, so they did speedily.
耶和华阿,王必因你的能力欢喜。因你的救恩,他的快乐何其大。
The king shall joy in thy strength, o LORD; and in thy salvation how greatly shall he rejoice!
因他拣选犹大为首领。在犹大支派中拣选我父家,在我父的众子里喜悦我,立我作以色列众人的王。
He chose Judah as leader, and from the house of Judah he chose my family, and from my father's sons he was pleased to make me king over all Israel.
撒母耳直到死的日子,再没有见扫罗,但撒母耳为扫罗悲伤,是因耶和华后悔立他为以色列的王。
Until the day Samuel died, he did not go to see Saul again, though Samuel mourned for him. And the Lord was grieved that he had made Saul king over Israel.
亚多尼雅说,你知道国原是归我的,以色列众人也都仰望我作王,不料,国反归了我兄弟,因他得国是出乎耶和华。
As you know, 'he said,' the kingdom was mine. All Israel looked to me as their king. But things changed, and the kingdom has gone to my brother; for it has come to him from the Lord.
就在王面前脸伏于地叩拜,说,耶和华你的神是应当称颂的,因他已将那举手攻击我主我王的人交给王了。
And he fell down to the earth upon his face before the king, and said, Blessed be the Lord thy God, which hath delivered up the men that lifted up their hand against my Lord the king.
犹大众人回答以色列人说,因为王与我们是亲属,你们为何因这事发怒呢。
And all the men of Judah answered the men of Israel, Because the king is near of kin to us: wherefore then be ye angry for this matter?
近日,中国航天工业供销总公司原总经理助理王大庆,因挪用公款赌博被判无期徒刑。
Wang Daqing, former senior official of China Aerospace Supply and Marketing Company, has been sentenced to life imprisonment for illegal gambling and embezzling of public funds.
那时,先见哈拿尼来见犹大王亚撒,对他说,因你仰赖亚兰王,没有仰赖耶和华你的神,所以亚兰王的军兵脱离了你的手。
At that time Hanani the seer came to Asa king of Judah and said to him: 'Because you relied on the king of Aram and not on the Lord your God, the army of the king of Aram has escaped from your hand.
科学无法解释每一样东西。这因如此我们才会看《指环王》这样的电影,不厌其烦地阅读《哈利波特》。
Science doesn’t always find an answer to all questions and that’s exactly why we still love to watch movies like “Lord of the Rings’ and read ‘Harry Potter’ numerous times.
以色列人都按家谱计算,写在以色列诸王记上。犹大人因犯罪就被掳到巴比伦。
So all Israel were reckoned by genealogies; and, behold, they were written in the book of the Kings of Israel and Judah, who were carried away to Babylon for their transgression.
亚撒王贬了他祖母玛迦太后的位,因她造了可憎的偶像亚舍拉。
King Asa also deposed his grandmother Maacah from her position as queen mother, because she had made a repulsive Asherah pole.
乃因以法莲山地的一个人比基利的儿子示巴举手攻击大卫王,你们若将他一人交出来,我便离城而去。
The matter is not so: but a man of mount Ephraim, Sheba the son of Bichri by name, hath lifted up his hand against the king, even against David: deliver him only, and I will depart from the city.
喜爱清心的人,因他嘴上的恩言,王必与他为友。
He who loves a pure heart and whose speech is gracious will have the king for his friend.
对王说,耶和华如此说,你差人去问以革伦神巴力西卜,岂因以色列中没有神可以求问吗?
He told the king, 'This is what the Lord says: is it because there is no god in Israel for you to consult that you have sent messengers to consult Baal-Zebub, the god of Ekron?
亚兰王的元帅乃缦在他主人面前为尊为大,因耶和华曾借他使亚兰人得胜。
Now Naaman was commander of the army of the king of Aram. He was a great man in the sight of his master and highly regarded, because through him the Lord had given victory to Aram.
2月,佛罗里达的一位波因顿·比奇男士因为汉堡王餐厅没有柠檬水卖而拨打911 .他并没有喝到想喝的,当他确实收到了法庭传票。
In February, a Boynton Beach, Florida, man called 911 because Burger King did not have lemonade. He didn't get his drink, but he did get a court summons.
2月,佛罗里达的一位波因顿·比奇男士因为汉堡王餐厅没有柠檬水卖而拨打911 .他并没有喝到想喝的,当他确实收到了法庭传票。
In February, a Boynton Beach, Florida, man called 911 because Burger King did not have lemonade. He didn't get his drink, but he did get a court summons.
应用推荐