这篇文章是集体讨论,王同志执笔的。
The article was discussed by us all, but Comrade Wang did the actual writing.
我已约了王同志。
王同志夫妇要来参加我们的晚会。
领导上已安排王同志去参加会议。
The leadership has arranged for Comrade Wang to attend the meeting.
昨天我在市内偶然碰到王同志。
他提出新论点支持王同志的意见。
Eg. He raised a new issue in support of Comrade Wang' s opinion.
王同志,请你把第一句译成英语。
这本字典不是我的,是王同志的。
我在去银行的路上偶然碰见了王同志。
请叫王同志到我这里来一下。
我们去看王同志,他热诚地欢迎我们。
王同志和他的家属最近已调到上海去了。
Comrade Wang and his families have been transferred to Shanghai recently.
王同志派我下来看看矿下发生了什么事。
Comrade Wang sent me down to see what had happened here in the mine.
他向王同志作了自我介绍,想同他攀谈。
He introduced himself to Comrade Wang, hoping to enter into conversation with him.
王同志这几年一直是全勤。
王同志代替我拉的老师给我们上英语课。
Comrade Wang took our teacher's place to give us English lessons.
我想把王同志介绍给你。
不是别人,正是王同志。
我叫她求助于王同志。
当王同志正随便翻阅一本杂志时,铃声响了。
While Comrade Wang was idly turning over a magazine, the bell rang.
王同志告诉我那就是为什么他非常疲劳的原因。
Comrade Wang told me that was why he was not a little tired.
王同志告诉我那就是为什么他非常疲劳的原因。
Comrade Wang told me that that was why he was not a little tired.
从某一方面看来,王同志对此事故没有什么责任。
请设法使王同志得到他所需要的一切帮助,好吗?
Will you please see that comrade Wang gets all the help he needs?
严格地讲,只能称呼他们为“同志”,比如李同志、王同志等。
Strictly speaking, the proper term of address was "Comrade", as in Comrade Li, Comrade Wang, etc.
上星期天,我的一位在乡下工作的老朋友王同志请我到他家去作客。
Comrade Wang, an old friend of mine, who is working in the countryside, had me down last Sunday.
王同志会提出一些改进我们工作的可行的建议,这一点你可以放心。
Wang to come up with some practical Suggestions for improving our work.
王同志会提出一些改进我们工作的可行的建议,这一点你可以放心。
Wang to come up with some practical Suggestions for improving our work.
应用推荐