即使他坐在那儿,想躲也还是躲不开,家里的亲戚朋友还是要献殷勤地恭维恭维他。
But even there he could not escape the attentions of the family friends.
现在由于我们两个都如此明显地向佩罗献殷勤,选民和媒体对他更是另眼相看。
Now the voters and the press took him even more seriously because the two of us had courted him so visibly.
简单地说,长期以来法国的欧洲政策是提出一些新的念头,然后让急于献殷勤的德国人为之埋单。
Put simply, its Europe policy has long consisted of coming up with the ideas, and getting the eager-to-please Germans to pay for them.
《华尔街日报之战》中透露了默多克先生是如何细致周到地向班克罗夫特家族和道琼斯献殷勤。 早在他给出报价以前,他就已经开始给他的目标安排早餐、发送电邮和派遣使者,千方百计地想要和他们套瓷。
“War at the Wall Street Journal” reveals just how carefully Mr Murdoch courted the Bancrofts and Dow Jones, arranging breakfasts and dispatching e-mails and emissaries—even before making his offer.
威洛比爵士向维农和霍拉斯很不自然地献殷勤。
Sir Willoughby had practiced a studied courtness upon Vernon and horace .
他一如既往地献殷勤,每天都给她打电话。
He was as ever assiduous and gallant, and called her every day.
大胆地向坐在其身边的女人献殷勤。
第四个人,即最后一名室友是詹姆斯,他在投资银行工作,很喜欢看马克徒劳地向凯蒂献殷勤。
The fourth and final apartment mate is James, who works in the investment world and takes great pleasure in watching Mark's feeble attempts to win Katie's favor.
第四个人,即最后一名室友是詹姆斯,他在投资银行工作,很喜欢看马克徒劳地向凯蒂献殷勤。
The fourth and final apartment mate is James, who works in the investment world and takes great pleasure in watching Mark's feeble attempts to win Katie's favor.
应用推荐