他深猫着腰朝前走着,灰白的胡须几乎触到了地面。
His grey beard almost touched the ground, as he crept onward.
透过黎明的晨光,他看见一只狼正猫着身子看着他们。
In the glow of dawn, he saw the Wolf, low on the trail, watching them.
他低头猫着腰,利用停泊的车辆作为盾牌,沿着街道往下走。
He crouched low and used the parked cars as shields while working his way down the street.
那只猫警惕地注视着他。
两只猫晃动着尾巴彼此对视着。
卡拉蜷曲在沙发上,抽着一支烟,轻抚着她的猫。
Carla, curled up on the sofa, was smoking a cigarette and stroking her cat.
说着,她抬起头,猫又出现了,坐在一根树枝上。
As she said this, she looked up, and there was the Cat again, sitting on a branch of a tree.
林肯大学进行的一项新研究发现,猫主人的性格与他们的猫的行为和健康之间存在着联系。
A new study carried out by the University of Lincoln has found a link between the personalities of cat owners and the behaviour and wellbeing of their cats.
这项研究是否意味着猫很快就能掌握因果关系的详情?
Does the study mean that cats will soon grasp the ins and outs of cause and effect?
他认为这缓慢的动作可能意味着他准备像猫一样扑上去。
He thought that the slow movements might mean that he was preparing to pounce, as cats do.
长长的皮毛覆盖着他们的全身,包括他们猫的眼睛和兔脚,以在北极的低温下帮助他们保暖。
The long fur covers their whole bodies, including both their cat eyes and rabbit feet, to keep them warm in the low temperature in the Arctic.
几十年来,毛皮贸易一直控制着海狸鼠的数量,但在20世纪80年代末,海狸鼠毛制品市场崩溃,导致这种猫大小的动物的数量疯涨。
The fur trade kept nutria in check for decades, but when the market for nutria collapsed in the late 1980s, the cat-sized animals multiplied like crazy.
不同颜色和个性的猫闲逛在两个宽敞的大房间内,审视着新到的客人和他们的饮料,或是找个合适的地方小睡一下。
Cats of all colors and personalities prowl the two spacious rooms, inspecting newcomers and their drinks or looking for a suitable spot in which to nap.
但是当然,当你想象笑脸猫只剩下微笑的时候,你仍然想象着它的嘴唇,牙齿或许还有舌头,不管是什么?
But of course, when you imagine the Cheshire cat only having the smile there, you're still imagining the cat's lips, teeth, maybe tongue, whatever it is.
它在那里一动不动,只是目不转睛地注视着房门,它的姿势就是动物们在想出门时所摆出的那种姿势,不过,这只猫显得非常得耐心。
It appeared motionless but was gazing at the door the way animals do when they want to get out but are being very patient about it.
然而有所不同的是,弓形虫无法像疟原虫那样依靠其宿主(蚊子)的天性而到处传播,他们的啮齿类宿主极不情愿帮助他们“挪窝”(这意味着被猫吃掉)。
Unlike Plasmodium, however, which can rely on the natural behaviour of mosquitoes to spread it around, Toxoplasma’s rodent hosts have a strong aversion to helping it into its next home.
任天堂近日公布了最新的掌机3ds,《超级马里奥兄弟》的创作者宫本茂正在为新系统的下一代虚拟宠物《任天狗+猫》而努力工作着。
Nintendo recently unveiled its 3ds handheld, and Super Mario Bros. creator Shigeru Miyamoto is hard at work on the next evolution of virtual pets, Nintendogs + Cats, for the system.
隔壁的狗叫着,猫在玻璃墙上蹭着,跳到一棵苹果树的阴影下,窥视着第一缕阳光中焦虑的麻雀。
Next door's dog barks. A cat scales a glass sharp wall and drops beside its shadow under an apple tree, stalking anxious sparrows with the first sun.
有一次,我坐在莱格家的前廊上寻思着偷一座他们花园里的雕像,他家的猫过来趴在我旁边。
Once, when I was sitting on the Legges' front porch, thinking about stealing a piece of their garden statuary, their cat came and sat with me.
带着些许期盼,他们表示可能“非法”一词意味着还有合法的方式对猫狗进行宰杀以满足食用的需求。
Perhaps, they suggest hopefully, the word “illegal” could be taken to mean that there might still be a legal way of killing cats and dogs for the table.
弥漫着古怪猫腥味的潮湿沙滩。
突然,出现了一只筏子,看起来很像诺亚方舟,上面载着他们全家老小,还有几只母鸡、几只狗,一只猫与一只鸟笼,那里头有一只小鸟。
Suddenly a raft appeared, looking rather like Noah's ark, carrying the whole family, a few hens, the dogs, cat, and bird in a cage.
商店里从印有猫咪的马克杯、帽檐织有波斯猫的宽边小帽,到博物馆尺寸的猫咪油画(画上猫儿们在一棵橡树的树枝上悠闲地踱着步子)可谓是应有尽有。
There were cat-head mugs and wide-brimmed hats with knit Persians curled on their brims and museum-sized oil paintings of cats lounging in the branches of an oak tree.
一只肥大的灰猫讨好地抓她的腿,喵喵地叫唤着。
远处还有什么机关等候着猫?雷区,绊网?
What further anti-cat measures (minefields, tripwires perhaps) lay waiting beyond?
珍告诉记者:“我给猫照了张相,发给了谢瑞,她说这绝对就是杰西。”珍现在正照料着杰西。
'I took a photo and sent it to Sheree, and she said it was definitely Jessie,' said Jenn Humby, who, for now, is looking after Jessie.
珍告诉记者:“我给猫照了张相,发给了谢瑞,她说这绝对就是杰西。”珍现在正照料着杰西。
'I took a photo and sent it to Sheree, and she said it was definitely Jessie,' said Jenn Humby, who, for now, is looking after Jessie.
应用推荐