僵尸猪人不再敌视生物。
他们要求我制造一把能将农夫变成英雄,将酒鬼变成战士,将放猪人变成救世主的剑,我如是做了。
As I did when they asked me to make a sword, a sword that could make a hero out of a husbandman, a warrior of an aleswiller, a savior from a swineherd.
她说:“因为叫一个当地人是猪是对他们最大的侮辱。”
She said, "Because to call a native a pig is the worst insult of all."
然而,欧洲人带来的绵羊、马、山羊和猪却有着坚硬的蹄子,这压紧了稀薄的土壤并导致了水土流失。
The sheep, horses, goats and pigs brought by Europeans, however, have hard hooves, which compress the thin soil and cause erosion.
然而,某些人感染猪流感会得很严重疾病。
However, some people with swine flu get more severe illness.
一个新菌株的猪流感病毒表示,流感流行的变种,若从人跳回到猪身上,就会以新的和不可预知的方式继续演变。
A new strain of swine flu shows that the pandemic version has jumped from humans back to pigs, where it's evolving in new and unpredictable ways.
无论是人、鸟还是猪,作为宿主都能为流感病毒提供接触、交换遗传物质和形成新病毒的场所。
The host, whether it is a person, bird, or pig, provides a place for influenzas to make contact, exchange genetic material, and form new viruses.
然后,姜饼人遇到了一头猪。
向世卫组织报告的信息表明与病猪或死猪密切接触是人感染的主要感染源。
Information reported to WHO suggests that close contact with diseased or dead pigs is the principal source of human infection.
但墨西哥的猪流感已导致至少20人死亡,而美国已确诊的20例猪流感则要轻微的多,其中并没有死亡病例,大多数患者都在康复之中,无需住院治疗。
But the disease has caused at least 20 deaths in Mexico, while it has appeared more mild in the 20 confirmed U.S. cases, with no deaths and most patients recovering without needing to be hospitalized.
医院发言人表示:“我能肯定他没有感染猪流感。”
A hospital spokesman said: "I can confirm he does not have swine flu."
今日,药品公司的主管宣称,世界首例猪流感疫苗人体试验已于澳大利亚开始进行。迄今为止全球已有700人死于甲型猪流感病例。
The world's first human trials of a swine flu vaccine have begun in Australia, drug company officials said today, as the global death toll from the virus rose to 700.
一种从猪跳跃到人的H1N1病毒杀死一名美军新兵。
An H1N1 virus jumps from pigs to humans and kills a us army recruit.
比如,病毒携带猪流感让人恐惧,因为我们不能看到或感觉到它们,并且对它们的接触难以控制。
Viruses like those that carry swine flu seem terrifying, for instance, because we can't see or feel them and we have little control over our exposure to them.
没有猪骨头就表明那是一处犹太人遗址?
到目前为止死于猪流感的29人中有28人患有其他可能致命病症的消息却很少被提及。
The information that 28 out of the 29 "killed so far by swine flu" had other potentially life-threatening conditions was rarely mentioned.
即便在最佳的医疗条件下,也很难确诊一个人是否患了猪流感。
Even under the best of circumstances, it can be tough to know if you really have the flu.
不过死亡人员当中90%以上是老年人。而猪流感造成的死亡人员大部分是青年人。
But over 90 percent of the deaths from seasonal flu are among the elderly, while the swine flu mostly affects the young.
这样就能更好地去设想有多少人感染了猪流感。
So we had a better idea about how many people were affected.
美国驻墨西哥大使馆发表声明说,目前墨西哥已经有68人死于猪流感。
In Mexico, 68 people have died from swine flu, according to a statement from the U.S. Embassy in Mexico.
几个月以来,年轻人感染猪流感病毒的病例要多于老年人,这个不寻常的情况说明老年人很可能在过去感染过这种病毒。
For months, it has been apparent that swine flu strikes the young more often than the old - an unusual pattern that suggests older patients could have been exposed to similar viruses in the past.
根据世界卫生组织地区分部——全美卫生组织7月22日发表的统计数据,目前,已有137人死于猪流感。
There have been 137 deaths so far, according to an estimate provided by the WHO regional branch, the Pan-American Health Organization (PAHO), on July 22nd.
吃猪肉或者猪肉制品不会使人感染猪流感,因此食用妥善处理过或者烹调过的猪肉及猪肉制品是安全的。
You can not get swine influenza from eating pork or pork products. Eating properly handled and cooked pork and pork products is safe.
按疾病防控中心(CDC)的说法自4月以来在美国至少有一百万人感染猪流感并有593人死亡,包括40名儿童。
At least one million people in the U.S. have likely been infected with the virus since April, according to the Centers for Disease Control (CDC), and 593 people have died, including about 40 children.
菲律宾最近的病例是第一次在猪身上发现埃博拉莱斯顿,也是第一次怀疑发生从猪到人的传播。
Recent cases in the Philippines mark the first time that Ebola Reston has been found in pigs, and the first time that suspected transmission from pigs to humans has occurred.
但雪貂是人病毒对猪病毒没有充分免疫性,表明这两个病毒早已开始分别变异。
But ferrets that have had the human virus are not fully immune to the pig virus, showing that the two viruses have already started to evolve apart.
外面的生灵从猪看到人,又从人看到猪,在从猪看到人;但他们已经分不清谁是猪,谁是人了。
The creatures outside looked from pig to man, and from man to pig, and from pig to man again; but already it was impossible to say which was which.
某些人死于猪流感。
墨西哥已有150人疑似因患猪流感而死亡,而还有至少四个国家已经出现病例。
The swine flu strain is suspected in more than 150 deaths in Mexico and cases have been confirmed in at least four other countries.
墨西哥已有150人疑似因患猪流感而死亡,而还有至少四个国家已经出现病例。
The swine flu strain is suspected in more than 150 deaths in Mexico and cases have been confirmed in at least four other countries.
应用推荐