独角鲸测量确实与一次冬季直升机调查得到的样本相当一致。
The narwhal measurements do correlate well with one-shot samples taken by winter helicopter surveys.
仪式权杖柄是用一种小型的北极独角鲸的牙齿制成的。门柄是用海象的牙齿制成的。
The shaft of the ceremonial mace is the whorled tusk of a narwhal, a small Arctic whale. The door handles are of walrus tusk.
寿命:独角鲸的最大寿命大约为50年。
几个世纪以来,独角鲸的角让人们去到世界的最远端。
Prized by medieval royalty, inspiration for unicorn myths, narwhal tusks have driven men to extremes for centuries.
许多男性离家数周捕猎海豹、独角鲸、海象、鲸鱼和其他哺乳动物。
Many of the men spend weeks away from home hunting seals, narwhal, walruses, whales and other mammals.
其实这怪物并非什么独角鲸,而是一艘构造奇妙的潜水船。
In fact, this monster not a narwhal, but a wonderful dive boat construction.
其实这怪物并非什么独角鲸,而是一艘构造奇妙的潜水艇。
In fact, this monster is not a narwhal, but a wonderful submarine structure.
其实这怪物并非什么独角鲸,而是一艘构造奇妙的潜水船。
In fact, this monster is not a step whale, but a tectonic wonderful diving vessel.
独角鲸经常潜入深水,在这项研究中,最深记录的是1773米。
Narwhals frequently dive to deep waters - the deepest recorded in this study was 1773 metres.
独角鲸的长牙曾经一度被当成独角兽的角来贩售,价格十分昂贵。
Tusks of the narwhal whale were once sold as unicorn horns, and were immensely valuable.
独角鲸的再次出现则要到第二年的五月,但到那时海面上的冰块早已不知了去向。
The narwhal do not arrive until May, but by then the sea ice is long gone.
据说包括具有盘旋长牙的独角鲸等其它的哺乳动物和独角兽之说也有关。
Other mammals are believed to contribute to the myth of the unicorn, including the narwhal, a whale with a long, spiraling tusk.
雷珠阿测量队于2005年开始测量,他们用网捕获14头独角鲸,在其背鳍装上电子传感器。
Laidre's team began taking measurements in 2005, by capturing 14 narwhals (Monodon monoceros) in nets and attaching the electronic gear to the animals' dorsal fins.
在20世界80年代晚期,曾有一只被认为是独角鲸与白鲸杂交生出的鲸鱼出现在西格林兰海域。
In the late 1980's, a whale thought to be a narwhal-beluga mix turned up in west Greenland.
许多海洋物种,例如这些独角鲸游泳通过加拿大的努纳武特海湾,依赖冰贯穿它们的生命周期。
Many marine species, such as these narwhals swimming through a bay in Nunavut, Canada, depend on the ice throughout their life cycles.
公园的Boyt岛拥有迷人的景点,游客可以看到栖息在公园数以百计的独角鲸(如图所示那样)和海豹。
The park's Boyt Island offers stunning sights, and visitors may also catch sight of some of the hundreds of narwhals (such as these pictured here) and seals that inhabit the park.
在高度专业化的和危险的技术用捕鲸鱼叉对准独角鲸从爱斯基摩人用的皮艇老练的只有少数人在北格陵兰。
The highly specialized and dangerous technique of harpooning narwhal from a kayak is practiced by only a handful of people in Northern Greenland.
现在,独角鲸收集的2005,2006和2007年三个冬季从12月到3月的测量数据发现,这个模型在一定程度上是脱离实际的。
Now, data from three winters of narwhal-gathered measurements in December to March of 2005, 2006 and 2007 finds that the models are out by a whole degree on average.
大多数人都无缘亲见神奇大自然的造化之伟力,巨乌贼那如同篮球一般硕大的眼球或独角鲸巨戟似的长牙通常只是照片中的惊鸿一瞥。
Most of us will never get to see nature's greatest marvels in person. We won't get a glimpse of a colossal squid's eye, as big as a basketball.
海中的独角兽--独角鲸只拥有一只角(实际上是一个巨型的突牙),因此中世纪有观点表示:既然有独角兽生活在海中,那么它同样会生活在陆地上。
The narwhal has a single horn (actually a giant protruding tooth) and if unicorns existed in the sea, went the argument in medieval times, surely they also existed on land.
这就是为啥你从没看过雷迪嘎嘎(Lady GaGa)骑着一匹独角兽到处转悠---事实上她要是能找到个独角鲸帮她顶开奶昔盖儿就谢天谢地的了。
This is why you will never see Lady Gaga riding a unicorn. In fact, she'd be lucky if she got to split a milk shake with a narwhal.
受中世纪贵族珍视,独角兽传说的启蒙。几个世纪以来,独角鲸的角让人们去到世界的最远端。今天,对角和兽皮的需求使得独角鲸数量减少。
Prized by medieval royalty, inspiration for unicorn myths, narwhal tusks have driven men to extremes for centuries. Today the quest for tusks and skin threatens some populations.
受中世纪贵族珍视,独角兽传说的启蒙。几个世纪以来,独角鲸的角让人们去到世界的最远端。今天,对角和兽皮的需求使得独角鲸数量减少。
Prized by medieval royalty inspiration for unicorn myths narwhal tusks have driven men to extremes for centuries. today the quest for tusks and skin threatens some populations.
CNN(美国有线新闻网)——PaulNicklen和极地野生动物做朋友。他给海豹、北极熊、独角鲸和其它动物拍的特写照片非常引人注目。
Paul Nicklen makes friends with polar wildlife, photographing seals, polar bears, narwhals and others in remarkable closeups.
这个洞现在正在被填补起来——这归功于角鲸,一种中等大小的,北极特有的鲸,因为雄鲸长着一个螺旋纹的长牙而被称为海中的独角兽。
That hole is now being filled - thanks to narwhals, medium-size whales, endemic to the Arctic, known as unicorns of the seas because of the single, spiralling tusk found in males.
公角鲸奇特的长牙(长达三米)在古时曾引发关于独角兽的传说。
The male narwhal's extraordinary 1 tusk, up to three meters long, inspired 2 legends 3 of unicorns long ago.
公角鲸奇特的长牙(长达三米)在古时曾引发关于独角兽的传说。
The male narwhal's extraordinary 1 tusk, up to three meters long, inspired 2 legends 3 of unicorns long ago.
应用推荐