他解释说,家人在一起吃饭的次数减少了,越来越多的人独自吃饭,这要么是因为他们单身,要么是因为他们边看电视边吃饭。
Families eat together less often, he explained, and more people eat alone, either because they are single or they eat in front of television.
这些公寓供单身者独自居住最为理想。
大多数工厂里的工人是单身母亲。白天他们的孩子都是被独自留在家中。
Many of the factory workers are single mothers whose children are left to fend for themselves during the day.
“我不想周五独自度过,这太郁闷了。”单身多年的陈芬希望今年的光棍节能成为自己过的最后一个。
"I am afraid of being by myself on Friday, too depressing, " says Chen, who has been single for years and hopes this Singles Day will be her last one.
当初美国经典喜剧《墨菲布朗》讲述了女主人公墨菲·布朗(Murphy Brown)没有丈夫却独自抚养孩子的事情,一时引起美国社会轰动,如今20年过去了,但在提及单身妈妈时,大多数美国人仍然拒不容忍。
But two decades after TV's Murphy Brown caused a public furor by having a child without a husband around, many people still draw the line when it comes to single motherhood.
即使是犯罪,有个伴总好过独自一人承受痛苦。 单身的人却不得不好好为自己考虑。
Having a partner in crime is all very well, but one does have to account for oneself a good deal.
基本上他们都认为目前越来越多的身边没有丈夫帮忙而独自抚养孩子的单身妈妈对社会很不利。
Virtually all said the growing prevalence of mothers who have no male partners around to help them raise children is bad for society.
英国半数单身汉每天至少独自吃一顿饭,这也许并不让人惊讶。
Perhaps unsurprisingly, half of the UK's bachelors eat a meal alone at least once a day.
一个孩子能够懂得什么叫做独自站立,你也可以懂得什么叫做单身且快乐。
Just like a baby can learn the new concept of standing on his own, you can learn the new concept of being happy as a single person.
我是单身母亲(父亲)。由我独自抚养我的儿子。
我的那些单身而且独自生活的女性朋友也面临着相似的问题。
Those of my women friends who were single and lived alone faced similar problems.
“虚拟妻子”这个大胆的概念针对的是独自生活的单身男性。
那你在做什么呢?一位英俊的年轻人,一位受欢迎的单身汉独自一人在周五夜晚。
NIXON:Well, then what are you doing? A handsome young fellow, an eligible young bachelor alone on a Friday night.
的确如此,据美国退休者协会(AARP)数据,曾独自出游过的45岁及以上的美国人中,约有53%都是已婚者,仅有39%是单身或离异者。
Indeed, of Americans 45 and older who have traveled solo, some 53 percent are married while 39 percent are single or divorced, according to AARP.
既然你是单身,你就可以享受在自己可支付的独自背包客旅行的机会。
Now that you are single, you can enjoy the opportunities afforded to solitary backpackers.
昨晚当我独自在厨房里刷碗的时候我想我们单身汉的生活是多么的简单而纯朴呀。
What a simple life we bachelors lead, I thought last night - as I stood in the kitchen washing my dish.
任何人——不论单身还是在恋爱、外向还是内向,都可以独自旅行。那为什么要尝试独自旅行呢?请看下面9个理由。
Solo travel can work for anyone, whether you're single, in a relationship, extroverted, or introverted, and here are 9 good reasons why you should try it.
她单身,独自一人在北京生活得还不错,父母则远在家乡,一个传统保守的南方城市。她说父母为有一个38岁的未婚女儿而觉得丢人。
She's single and enjoying life in Beijing, far away from parents in a conservative southern city who, she says, are ashamed that they have an unmarried 38-year-old daughter.
在二十五岁左右时, J·K·罗琳还是一个独自抚养女儿的单身妈妈,而且她同时还在努力出版她的小说作品。
In her mid-twenties, J. K. Rowling was a single mother struggling to support her daughter and get her work published.
有的单身父母独自承担照顾孩子的重任;
We have single parents carrying the sole responsibility of supporting and raising children.
单身一人并不意味着你软弱,那恰恰说明你足够坚强,独自去等待那个值得拥有你的人。
Being single doesn't mean that you're weak, it means that you're strong enough to wait what you deserve.
独自出游,会使你寻找到自信并建立起单身生活所需要的战胜孤独的信心。
Traveling alone redeems itself by demanding self-reliance and building the kind of confidence that serves the single life well.
你还单身的时候,你周围的朋友开始步入婚姻的殿堂。每个婚礼邀请贴都会引发让人心酸的自我估价:您是独自赴约还是偕伴前来?
When you're single, and your friends start to get married, every wedding invitation presents a strange moment of self-evaluation: "Will you be bringing a guest, or will you be attending alone?"
你还单身的时候,你周围的朋友开始步入婚姻的殿堂。每个婚礼邀请贴都会引发让人心酸的自我估价:您是独自赴约还是偕伴前来?
When you're single, and your friends start to get married, every wedding invitation presents a strange moment of self-evaluation: "Will you be bringing a guest, or will you be attending alone?"
应用推荐