邻居是个狡猾的人。
如果你刚一走出楼梯就称他为黄鼠狼(双关语:狡猾的人),那你很难跟立法者同事进行谈判。
It is hard to negotiate with a fellow lawmaker if the next minute you walk out on the steps and call [him] a weasel.
谁都不喜欢与狡猾的人打交道。
玛丽是个狡猾的人,我不信任她。
那个狡猾的人根本就是个骗子。
我只能说他是个非常狡猾的人。
没有谁喜欢和狡猾的人共事。
那个狡猾的人纯粹是个骗子。
那个狡猾的人纯粹是个骗子。
布鲁克斯是一个狡猾的人。
布鲁克斯是一个狡猾的人。
那个贪婪狡猾的人以很高的利率借给我钱。
他是一个狡猾的人,我们中大多数不信任他。
不要同这种狡猾的人交朋友,这种友谊是假的。
我想了想几位比较狡猾的人物,可后来这个人竟是我父亲。
I thought of a few relatively dodgy characters. But it turned out to be my father.
狡猾的人轻视学习,单纯的人赞美学习,聪明的人利用学习。
A crafty person despises knowledge, a pure person praises it, a wise one USES it.
特里沃斯先生指出,最狡猾的人(不管是不是睁眼说瞎话)往往会在其他所有人的代价之上得益。
Mr Trivers suggests that the most cunning people (whether conscious fibbers or not) tend to benefit at the expense of everyone else.
费拉拉是个狡猾的人,他正静静地塑造一个团队,你们看迭戈和梅洛进球后所有人都来拥抱,新老完美融合。
Ferrara is a cunning man, he is quietly shaping a team, you see Diego and Merlot into the After the ball everyone to embrace, the perfect fusion of old and new.
可以简单地归咎于掠夺成性的银行家,他们诱骗贪婪、狡猾的人们,使他们荒唐地承担了无法偿还的贷款,造成灾难性恶果。
It would be easy simply to blame predatory bankers who got greedy, conning people into absurdly unaffordable loans that came disastrously unstuck.
毕竟,时事通讯杂志《德州周刊》的一位编辑罗斯·拉姆齐说,如果“你刚一走出楼梯就称别人为黄鼠狼(双关语:狡猾的人)”,那你很难跟立法同事进行谈判。
After all, it is hard to negotiate with a fellow lawmaker if the next minute "you walk out on the steps and call [him] a weasel," says Ross Ramsey, the editor of Texas Weekly, a political newsletter.
所以我试着定义这一狡猾的词语,得到两个定义,并展示有的人抛弃一个或另外一个-,是正确的方法。
So identify the weasel word and get out the two definitions - and show that somebody is flipping one or the other - is the way to do that.
如果这位面色严厉的人是某家公司的经理的话,那这家公司就不大可能会亏损,因为他是个狡猾的老板。对此,我什么都敢赌。
I would bet my bottom dollar that if this stern-looking man is a manager of a company, the company will hardly suffer a heavy loss, for he is a crafty boss.
当我们和难相处的人打交道时,不要试图用争论来说服对方- - -语言是狡猾的,逻辑是可变的。
When dealing with a difficult person, don't try to convince with argument - language are slippery and logic is malleable.
许多人相信马勒马正在筹划将这位在自己帮助下登上王座的人拉下马来,不过他们也许忘记了狡猾的祖玛也不是省油的灯。
Many believe he is now preparing to topple the very man he helped make king. They may be forgetting that the wily Mr Zuma can be ruthless too.
许多人相信马勒马正在筹划将这位在自己帮助下登上王座的人拉下马来,不过他们也许忘记了狡猾的祖玛也不是省油的灯。
Many believe he is now preparing to topple the very man he helped make king. They may be forgetting that the wily Mr Zuma can be ruthless too.
应用推荐