只有快乐、天真、狠心的人才会飞。
哦不是。实际上,我是为那些狠心的人而写的。
No no. I actually wrote it for people, for those heartless people.
在一间变得昏暗的屋子里,听这个生病的孩子用微弱的声音倾诉那些狠心的人给他带来的千灾百难,真是一件庄严神圣的事情。
It was a solemn thing, to hear, in the darkened room, the feeble voice of the sick child recounting a weary catalogue of evils and calamities which hard men had brought upon him.
不知从何时起,我变得如此狠心,连最亲的人的事情也能不冷不热地对待。
I do not know since when, I have become so hard-hearted, even the most pro-people things that can be treated neither hot nor cold.
但重温《呼啸山庄》,发现希刺克厉夫又何尝不是一个可怜的人:他从小流浪街头,受尽世态炎凉,练就了狠心肠与倔脾气;
But to renew wuthering heights, found heathcliff might it not a poor man: he suffered from Europe, 00 street YanLiang, practice malicious heart and obstinate temper;
但重温《呼啸山庄》,发现希刺克厉夫又何尝不是一个可怜的人:他从小流浪街头,受尽世态炎凉,练就了狠心肠与倔脾气;
But to renew wuthering heights, found heathcliff might it not a poor man: he suffered from Europe, 00 street YanLiang, practice malicious heart and obstinate temper;
应用推荐