那个狠心的地主不肯给他减租。
那狠心的老板让那个男孩睡在外面。
那个狠心的男人抛弃了他的妻儿。
可是,狠心的希刺克厉夫!你不配受这个欢迎。
那位狠心的男人打自己的妻子。
狠心的将你埋葬在心里的坟墓里。
如此狠心的儿女让人无言以对!
狠心的父亲遗弃了残疾的孩子。
她是个乖僻狠心的女人。
狠心的女巫对孤苦无助的小女孩施了妖术。
哦不是。实际上,我是为那些狠心的人而写的。
No no. I actually wrote it for people, for those heartless people.
当玛丽认识到她对吉姆是多么狠心的时候,她羞愧得无地自容。
Mary was covered with shame when she learned how unkind she had been to Jim.
这个狠心的女人把自己的儿子推向一辆正在行驶的汽车,她真是疯了。
This hard-hearted woman pushed her son into a running car. She's so crazy.
在某个天圆,这条路的近处,得来了一个灵魂,果为一个狠心的女人。
Somewhere far along this road, he lost his soul to a woman so heartless…
这个狠心的女人把我自己的儿子推向一辆正在行驶的汽车,她真是疯了。
This hard-hearted woman pushed her son into a running car. She's so crazy.
马特·巴恩斯是个强硬的家伙,他会对韦德进行狠心的防守,还会让米勒失去功效。
Matt Barnes is capable of playing tough, relentless defense on Wade and also of nullifying Miller.
在过去的几个月里,她的生活已经面目全非,她的童真狠心的抛弃了她,让她独自面对一切。
In the past few months, her life had changed beyond recognition. Her childhood innocence was gone, mercilessly leaving her to fend for herself.
带孩子一起与灰姑娘庆祝圣诞,还有灰姑娘狠心的继母,不,继父,不,继母,算了,总是她很狠心,对吧?
Bring the kids and celebrate Christmas with Cinderella and her wicked stepmother, uh stepfather, uh stepmother. Well, anyway, she is wicked, all right.
带孩子一起与灰姑娘庆祝圣诞,还有灰姑娘狠心的继母,不,继父,不,继母,算了,总是她很狠心,对吧?
Bring the kids and celebrate Christmas with Cinderella and her wicked stepmother, uh stepfather, uh stepmother. Well, anyway, she's wicked, all right.
老实说我真是下狠心在减咖啡量了啊,不过有时候还是顶不住那颗原装极客咖啡控的心啊。
I've actually drastically reduced my coffee consumption, but I'm still a coffee geek at heart.
嘉丁纳太太接着说:“从我们看到他的一些情形来说,我真想象不出,他竟会那样狠心地对待可怜的韦翰。”
"From what we have seen of him," continued Mrs. Gardiner, "I really should not have thought that he could have behaved in so cruel a way by any body, as he has done by poor Wickham."
嘉丁纳太太接着说:“从我们看到他的一些情形来说,我真想象不出,他竟会那样狠心地对待可怜的韦翰。”
"From what we have seen of him," continued Mrs. Gardiner, "I really should not have thought that he could have behaved in so cruel a way by any body, as he has done by poor Wickham."
应用推荐