在一般,狗在城市地区,在欧洲大陆并不狂热,但狐狸可以。
In general, dogs in urban areas in mainland Europe are not rabid, but foxes can be.
养狗最重要的原因是他们在城市里感到孤独。
The most important reason for keeping dogs is that they feel lonely in the city.
在城市的各条街道上,他看不到一只猫或一只狗。
哎,我讨厌用狗一般的姿态保护玛贝尔,这简直就是在贬低她的存在,助长这个城市讨伐猫咪的声音。
Alas, I am loath to cheapen her existence and dignify the city's anti-cat stance by creating a dog-like defense for her.
在西方国家的一些城市里,一个盲人牵着一条非常尽责的狗走路的情景并非罕见。
In Western cities it is not rare to come upon a blind man accompanied by a very serious dog in a harness.
在西部城市Eskisehir,一个民族主义者组织挥舞着标语,上面写着“只有狗可以进入,亚美尼亚人和犹太人禁止入内!”
In the western city of Eskisehir, members of a nationalist group brandished placards that read, "Only dogs can enter: no Armenians or Jews!"
在我的努力下,Ira终于把他的狗装进运输公司的箱子,然后把它送去一个安静的,树木葱郁的城市去和它新的家里蹲的主人过更好的生活去了。
With a push from me, Ira finally put the dog into a carrier bag and flew him off to a better life with a loving stay-at-home owner in a quieter, leafier city.
狗?狗在医院里?我个人虽然想不出哪个地方更适合有狗,但是我感到惊讶,城市法规和医院规章竟然允许狗进来。
Dogs? In a hospital? Personally, I couldn't think of a better place for dogs, but I was shocked that the city laws and hospital codes allowed it.
当你在西方一些城市行走时,时常会看到有许多人在溜狗。
When you take a walk in any of the cities in the West, you often see a lot of people walking dogs.
三藩市狗的生活图片。等待它们的主人从一个窗户偷看在雾城市的狗群,一个高端照料集中在巴德街。
Pooches awaiting their masters peek from a window at Fog City Dogs, a high-end care center on Lombard Steet.
这就意味着在以后的日子里在城市里高于35cm的狗都要被捉走或是被杀死。
That means all the dogs in cities who are higher than 35cm might be caught or be killed in the future.
对年轻人来说,特别是在大城市里,狗已经变成必备的流行配件,而老年人则求助于小狗带来的友谊。
For young people, especially in the larger cities, dogs have become a must-have fashion accessory, while older people are turning to dogs for companionship.
凯姆的狗-奇普在一个大城市走丢了。凯姆能找到它吗?也许她的新朋友可以帮助她。
Kim's dog, Chip, is lost in the big city. How will she find him? Maybe her new friends can help...
在星期三北京早晨岗位报告了那青岛,主要港口城市在山东省,执行竞选接种40,000条狗在现在和底9月之间。
The Beijing Morning Post on Wednesday reported that Qingdao, a major port city in Shandong province, was carrying out a campaign to vaccinate 40,000 dogs between now and the end of September.
研究人员在英国城市格拉斯哥附近的五家兽医诊所对700只一岁或一岁以上的狗及其主人进行了此项调查,结果刊登在英国的《小动物临床学杂志》上。
Researchers took the measurements of 700 dogs and their owners at 5 veterinary practices around Glasgow, Britain. The results were published in the British Journal of Small Animal practice.
旧金山在城市垃圾的回收利用方面一直走在世界前列,最近又打算在其市内的狗公民身上大做环保文章。这是美国国内第一次尝试将狗粪转化为能源。
San Francisco, a leader in urban recycling, is preparing to enlist its canine population for a first in the United States: converting dog poop into energy.
旧金山在城市垃圾的回收利用方面一直走在世界前列,最近又打算在其市内的狗公民身上大做环保文章。这是美国国内第一次尝试将狗粪转化为能源。
San Francisco, a leader in urban recycling, is preparing to enlist its canine population for a first in the United States: converting dog poop into energy.
应用推荐