日安,亲爱的狐狸先生,你好吗?
它有九条和已故的狐狸先生一样漂亮的尾巴吗?
夏蒂勒回答说:“今天我们都在去拜访那只叫考贝斯的狐狸先生的路上。”
Chanticleer replied, "All on our way a visit to pay to Mr Korbes, the fox, today."
野兔先生骑在狐狸先生的背上。
洞里边住着狐狸先生、狐狸太太,还有他们的四只小狐狸。
In the hole lived Mr. Fox, Mrs. Fox and their four small foxes.
猫—我很好,谢谢你,狐狸先生。
狐狸先生,你能看见那个盒子吗?
他们要去看望他们的朋友狐狸先生。
狐狸先生:谢谢,富兰克林。
公鸡:噢,我的腿!对不起,狐狸先生。
嗨,狐狸先生。我在市政厅周围耙树叶。
狐狸先生说,“邦斯的鸭子是最好的!”
猴子国王跟着狐狸先生来到了一个山洞前。
也许我该帮您搬一部分到您家里,狐狸先生。
狐狸先生一直都是在冬天擦窗户,所以我想这是擦窗户最好的时候。
Fox always washes his Windows in the winter, so this must be the best time.
“哎,亲爱的,”狐狸先生说,“今天晚上吃什么呢?”
'Well, my darling, ' said Mr Fox. 'What shall it be tonight?
洞里边住着狐狸先生、狐狸太太,还有他们的四只小狐狸。
In the hole lived Mr Fox and Mrs Fox and their four Small Foxes.
熊:谢谢你,狐狸先生,我会努力的。放音乐!一、二,恰恰恰。三、四,恰恰恰。
Bear: Thank you, Mr. Fox. I'll try my best. Music please! One, two, cha, cha, cha. Three, four, cha, cha, cha.
猫回答说: 「她整天孤零零地坐着,悲伤地哭泣,哎呀,哎呀! 都是因为狐狸先生过世了。」
The cat said: She's upstairs in her room Mourning and grieving, Bemoaning her plight, Because old Mr. Fox is dead.
每天晚上天一黑,狐狸先生就会对狐狸太太说:“哎,亲爱的,只一次要吃什么呀?”
Every evening as soon as it got dark, Mr Fox would say to Mrs Fox, 'Well, my darling, what shall it be this time?
动物们听了兔子小姐的计划,都表示愿意参加。第二天,狐狸先生来到猴子国王的住处。
The animals hear Miss Rabbit's plan. They agree to go ahead with the plan. The next morning, Mr. Fox goes to the Monkey King.
《了不起的狐狸先生》中的男主角乔治·克鲁尼是当晚的主持人,这档《现在给海地希望》在全球范围内播出。
Fantastic Mr Fox star George Clooney hosted the Hope For Haiti Now telethon, which was broadcast all over the world.
鸟和鸭子打算去看望他们的朋友狐狸先生。在去的路上,他们遇到了一条河。这条河拦在了他们的面前。
A bird and a duck are going to see their friend, Mr Fox. On the way there, they meet a river. The river is in front of them.
但正当公鸡想把头埋在翅膀下面羽毛的时候,在他像鹰一样锐利的眼睛前划闪过一束红色的长尖鼻子,在他的下面正站着狐狸先生。
But just as he was about to put his head under his wing, his beady eyes caught a flash of red and a glimpse of a long pointed nose, and there just below him stood Master Fox.
狐狸先生扫落了窗户上的雪,又把抹布放到装满肥皂水里的桶里洗了洗,才说道,“我想,这可能是因为窗子擦干净后,雪就不会再粘在上面了吧。”
Fox knocked some snow off his window and dipped a rag into a bucket of sudsy water. "I think it's because the snow doesn't stick to Windows when they are clean," said Fox.
狐狸先生扫落了窗户上的雪,又把抹布放到装满肥皂水里的桶里洗了洗,才说道,“我想,这可能是因为窗子擦干净后,雪就不会再粘在上面了吧。”
Fox knocked some snow off his window and dipped a rag into a bucket of sudsy water. "I think it's because the snow doesn't stick to Windows when they are clean," said Fox.
应用推荐