拉里·哈狄斯提,在麻省理工学院新闻办公室工作。
哈姆雷特要向克劳狄斯进行报复。
孟狄斯在古希腊时代达到全盛期。
拉里·哈狄斯提,麻省理工学院新闻办公室
生命短暂,切不可猬琐偏狭。——狄斯累利。
梅瑞狄斯公司是美国最大的媒体和营销公司。
Meredith Corporation is one of America's premier media and marketing companies.
狄斯妮和基拉很快就密不可分,总是如影随形。
They soon became inseparable and would be by each other's side all the time.
巴狄斯丁姑娘,完全宁静自如,坐在他的左边。
Mademoiselle Baptistine, perfectly peaceable and natural, took her seat at his left.
德里克,在与梅瑞狄斯的僵局,看起来同医生的友谊。
Derek, at an impasse with Meredith, looks to fellow doctors for friendship.
那种分配是被巴狄斯丁姑娘以绝对服从的态度接受了的。
This arrangement was accepted with absolute submission by Mademoiselle Baptistine.
1158年的今天,瓦尔狄斯拉姆二世成为波希米亚国王。
每个天才的产生,必是热忱的产物。——本杰明·狄斯拉里。
The product of the production of every genius, it is warmly.
每个天才的产生,必是热忱的产物。——本杰明•狄斯拉里。
Every genius is produced, it must be the product of enthusiasm. — Benjamin Larry.
他一直在向北偏东走,他已经离开狄斯分水岭,走到了铜矿谷。
He had been making north by east away from the dease divide and into the coppermine valley.
人生成功的秘诀是当好机会来临时,立刻抓住它。——狄斯累利。
The secret of success in life is better when the opportunity comes, seize it immediately. - di Si li.
1963年,詹姆斯·梅瑞狄斯成为第一个从密西西比大学毕业的黑人。
In 1963, James Meredith became the first black to graduate from the University of Mississippi.
我们很多父母有能力送孩子去欧洲,去狄斯尼乐园,可孩子还是堕落了。
There are parents who can afford to send their children to Europe or Disneyland, and the children turn out rotten.
天才做必做之事,人才做能做之事。- - - - - G。梅瑞狄斯。
Genius does what it must, and talent does what it can. — George Meredith.
他既不关心“小棍子地”,也不关心比尔或是狄斯河边翻转的独木舟下的地窖。
He was not concerned with the land of little sticks, nor with Bill and the cache under the upturned canoe by the river Dease.
特克·托尼狄斯医生说该研究显示,用即食食品防止儿童发生严重营养不良更为有效。
Doctor Tectonidis says this research has shown that ready-to-use food is more effective in keeping children from becoming severely malnourished.
狄斯瑞里书中描写了一匹名不见经传的黑马参加比赛,结果赢了别的名马,得到冠军。
Disraeli described a horse race where an unknown dark horse ran faster than the top favorites and won the race.
狄斯妮还很喜欢偷吃基拉的食物,它认为自己就是只小猫咪。它们也会相互依偎在一起。
She also enjoyed stealing Kiera's food, she thought she was a kitten and they snuggle up together as well.
巴狄斯丁姑娘的袍子是照一八○六年的式样裁剪的,上身短,腰围紧,双肩高耸,盘花扣绊。
Mademoiselle Baptistine's gown was cut on the patterns of 1806, with a short waist, a narrow, sheath-like skirt, puffed sleeves, with flaps and buttons.
这非常地贴切,除了这一点:斯库拉与卡律布狄斯标志着墨西拿海峡危险水域的出口,而那却是在意大利”。
This is very apt, except in one respect: Scylla and Charybdis mark the entrance to the dangerous waters of the Strait of Messina and are in Italy"."
我带狄斯妮出去的时候必须很小心,为了防止它着凉,我会把它放在一个篮子里,因为没有大小适合它的项圈。
I have to be careful when I take her out, I wrap her in a blanket as she gets cold and no collar is big enough to fit her.
我带狄斯妮出去的时候必须很小心,为了防止它着凉,我会把它放在一个篮子里,因为没有大小适合它的项圈。
I have to be careful when I take her out, I wrap her in a blanket as she gets cold and no collar is big enough to fit her.
应用推荐