“人们对此(政策)感到困惑和担心。”一名成员库拉特。拉特马赫说。
"People are confused and worried, " says Kurt Rademacher, a partner.
古特马赫研究院的沙龙·坎普(Sharon Camp)表示,放松限制不会增加堕胎数量。
Sharon Camp of the Guttmacher Institute says liberalisation does not increase the rate of abortions.
哥特马赫协会估计没有这些诊所,青少年怀孕会提高21%,每年也会有高达3500人去堕胎。
The Guttmacher Institute estimates that without these clinics, teen pregnancy would be 21 percent higher and there would be about 3,500 more abortions in the state a year.
生殖健康研究所古特马赫新出的一份研究显示,如今美国的人工流产率已经降到了其30年来的最低。
The abortion rate in America is at its lowest level for 30 years, according to a new study by the Guttmacher Institute, a reproductive-health research group.
根据2004年古特马赫研究所的调查,大部分选择堕胎的妇女认为在条件允许情况下她们也有要孩子的可能。
And according to a 2004 survey by the Guttmacher Institute, most childless women who have abortions say they are open to the possibility of having kids under different circumstances.
根据古特马赫研究所的Posten和Falbo的研究显示,中国的独生子女比那些有兄弟姐妹的孩子在学业上的表现更加突出。
According to studies such as those by Posten and Falbo of the Guttmacher Institute, China's solo children perform significantly better academically than peers with siblings.
萨斯曾经和法医精神病学主任,圣路易斯大学神经疾病和精神病系教授AlanFelthous(M.D.)一起获得曼弗雷德·古特马赫奖。
Sass was awarded the Manfred S. Guttmacher Award jointly withAlan Felthous, M.D., director of forensic psychiatry and a professorin the Department of Neurology and Psychiatry at St. Louis University.
1月份,古特马赫研究所(the Guttmacher Institute)报告称在2005与2006年间,15至19岁女性的怀孕率出现了1990年以来的第一次飙升,增幅达百分之三。
In January, the Guttmacher Institute reported that between 2005 and 2006 the pregnancy rate among girls ages 15 to 19 had jumped for the first time since 1990, by a factor of 3 percent.
1月份,古特马赫研究所(the Guttmacher Institute)报告称在2005与2006年间,15至19岁女性的怀孕率出现了1990年以来的第一次飙升,增幅达百分之三。
In January, the Guttmacher Institute reported that between 2005 and 2006 the pregnancy rate among girls ages 15 to 19 had jumped for the first time since 1990, by a factor of 3 percent.
应用推荐