特许经营公司按照其不同行业进行排名。
Franchise companies are listed according to their industry categories.
这就是大多数大型特许经营公司怎样开始的。
跟其他特许经营公司比较费用是不是太高了?
这就是MF V展览提供给你的特许经营公司。
That's what MFV Expositions provides to your franchise company.
现在,让我们看一下特许经营公司应该提供哪些帮助。
Now, let's look at what forms of support a franchise firm should provide.
特许经营公司将经常指定一些他们将会和你一起执行的支持义务。
Franchise companies will usually specify a number of support obligations they will perform with you.
而且特许经营公司应该允许未来的投资者使用它们的产品或者服务。
And the franchise firm should allow the prospective investor to use its product or service.
特许经营公司应该提供培训计划因为未来的投资者可能缺少管理技能。
The franchise firm should provide training programs because the prospective investor may lack managerial skills.
最好的特许经营公司都在修订并升级他们的广告推广,向客户强调物有所值和节省支出。
The best franchise companies are revising and updating their advertising campaigns to stress value and cost savings for customers.
假如你想拥有一家特许经营公司,当然不是那些老一套的东西,而是第一流的特许经营公司。
You want a franchise business, but not just any old thing--you want something big time.
除了这些以外,如果未来的特许经营者资金有限的话特许经营公司应该帮助其得到财政援助。
Apart from these, the franchise firm should help the prospective franchisee to seize financial assistance if he or she has limited funds.
大多数特许经营公司都会根据特许经营商的资金和时间投入向特许经销商提供非常丰厚的收入。
Many franchises are designed to provide a very nice income to the franchisee, commensurate with the level of capital and time commitment the franchisee invests in the business.
实际情况是,大部分决定亲自创建而不是立刻购买一个大型特许经营公司的原因就是他们现在买不起。
The fact is that most people who decide to grow a huge business rather than just buying one immediately make that decision because they don't have enough money to buy it now.
强大的特许经营公司主要做三件事来帮助他们的特许经销商:1。从现有的供货商那里谈下更优惠的价格;
Strong franchise companies are helping their franchises by doing three things: 1. negotiating better prices of goods and products from current suppliers;
亚太地区拥有全球增长最快的多个经济体,任何一家国际性的特许经营公司,都承受不起长期漠视这片市场。
With the fastest-growing economies in the world, the Asia Pacific is a region no international franchise company can afford to ignore for long.
一些特许经营公司提供小卖部机会;其他的提供更小的便利店单位,是一种比标准尺寸花费更少为特色的单位。
Some franchise companies offer kiosk opportunities; others offer smaller express units that typically cost less than a full-size unit.
它支付给特许经营公司费用,作为交换,特许经营人能够得到在许可期间使用商标和特许经营的操作系统的持续权利。
It's paid to the franchise company in exchange for the continuing right to use the trademarks and operating system of the franchise during the term of your license agreement.
这些公司都是最受欢迎的特许经营公司;不论是经济腾飞时期还是衰退时期,它们的实力不仅体现在数字上,还体现在经验上。
These are companies that embody the appeal franchising holds for so many, in good times and bad: the strength that comes not just in Numbers, but in experience.
通过资本注入、债务重组和基础设施改造等措施,两家特许经营公司成功地在其特许经营地区加快了供水速度,提高了供水质量。
Through capital infusion, debt restructuring and infrastructure rehabilitation, both concessionaires managed to accelerate and enhance supply across their franchise areas.
只有提供了完整的特许经营公开文件,或者加拿大公开文件及全部信息得到《企业家》杂志审核的特许经营公司才有可能进入榜单。
Only franchise companies that supply full franchise Disclosure Documents (FDDs) or Canadian Disclosure Documents and whose information is verified by Entrepreneur can be listed in this issue.
餐饮特许经营权已授予一家私人公司。
在改组过程中南方电视公司失去了特许经营权。
In the reorganization, Southern Television lost their franchise.
她最近已出售了其公司的特许经营权。
房地美公司在1970年由美国国会授权特许经营。
还有很多其他的特许经营业务可以作为建立大型的、成功的百万元级公司。
There are lots of great franchise businesses that can be used as a platform for building a very large and successful multimillion-dollar business.
试一试加盟特许经营,它可能是你开创小公司的一个很好的路线。
Try franchising opportunities as your route to starting a small business.
麦当劳公司正在苦于自有餐厅的销售额浮动,但却可以靠特许经营商得到稳定收入。
The company suffers from the volatility of sales at its own restaurants, but can rely on steady income from franchisees.
如果购买特许经营权是你的构思的话,那么就去向这方面的专家咨询后创办你的小公司吧。
If buying a franchise is what you have in mind, go straight to the franchising experts to start a business.
比如说你为了想建立网络公司看一本关于创业的书,那么你就跳过关于特许经营权的部分。
If you are reading a book on starting a business for the web company you want to setup, skip over the section on franchising.
他说,面临盗版压力的大型电影公司,需要的是能够全球盈利且能成功地用续集进行特许经营的电影。
He said the large film studios, which face pressures such as piracy, need films which are "dead certs" that will work globally and become successful franchises with sequels.
应用推荐