《新闻周刊》报道还提到,奥巴马和他的妻子米歇尔共用一部国产的福特汽车,盖特·芬格认为这辆环保车是美国“新一代汽车”的象征。
Newsweek said that Obama and his wife Michelle own a single car, a Ford Escape Hybrid, which was dubbed by Gettelfinger as a "green machine" emblematic of a future generation of US vehicles.
福特汽车发言人玛格丽特梅洛特(Margaret Mellott)在电子邮件声明中表示,“福特汽车信贷公司和美国证券交易委员会合作,找到了暂时解决发行债券的途径。”
"Ford Motor Credit Company worked with the SEC to find an approach that temporarily resolved this industry issue, " Margaret Mellott, a Ford spokeswoman, said in an e-mailed statement.
从博特利到牛津有一路公共汽车,按时发车,十分便利。
马自达阿特兹汽车于2013年开始销售。
据汽车安全研究中心的克拉伦斯·迪特劳说,该研究中的女性受伤的类型在新型车里没有出现。
These types of injuries for women don't occur with newer cars, according to Clarence Ditlow of the Center of Auto Safety.
不过,不时有汽车绕过泥泞却堪行的弗拉特·布什大道转到我们这条街道上,一辆接一辆地驶过来,然后全部堵在了街区以北的半道上。
Instead, one car after another turned off Flatbush Avenue, which was slushy but passable, and onto our street, where they were all brought to a standstill halfway up the block.
根据厄克特的统计,提升占有率的主要障碍是电动汽车的行驶距离相对较短和充电地点的匮乏。
The main obstacles, according to Mr Urquhart, are the comparatively short range of electric vehicles and the lack of places to charge them.
在最近的一个下午班上,雷贝特先生及其搭挡开着他们的雪铁龙汽车,刚刚开始在街道上巡逻。这时,他们发现了当天的第一个违规行为:非法乱倒垃圾。
On their recent afternoon shift, Mr. Rebete and his partner had just begun patrolling the streets in their compact Citroen car when they spotted the first offense of the day: illegal trash dumping.
研究进展如此令人振奋,以至于特隆博士在谈到自动汽车时语气好似布道。
Advances have been so encouraging that Dr. Thrun sounds like an evangelist when he speaks of robot cars.
虽然他从来没有负责过制造型公司的运营,67岁的惠特克承诺去“了解汽车”。
Although he has never been in charge of a manufacturing company, the 67-year-old Mr Whitacre promised to “learn about cars”.
照宝马的汽车架构主管汉斯·拉特·格贝尔说法,这里大多数诸如鼓捣鼓捣空气动力学或即时泵入冷冻剂这种小改动。
These are mostly "easy things" like fiddling with aerodynamics or pumping coolant "on demand", says Hans Rathgeber, BMW's head of vehicle architecture.
马特乎尔说:“我们在汽车生产方面,很有竞争力。”
We know how to make cars in a much more competitive manner, "Mathur said."
那里保存着那种奇怪,有翼的喷气式汽车。 福塞特希望驾驶它打破陆地速度记录,尽可能的接近时速800英里。
Just down the road too, in Sparks, was a warehouse containing the strange, finned, tubular car in which he hoped to break the land speed record, travelling as close as he could to 800 miles an hour.
斯图加特是公认的世界汽车首都,梅赛德斯-奔驰和保时捷博物馆都值得一游。同时,它也是德国最大的酿酒工业区之一。
Recognized as a global car capital—both the Mercedes-Benz and Porsche museums are worth a visit—Stuttgart also is part of one of Germany’s largest wine growing regions.
福塞特学技巧就像婴儿学步,开家庭汽车只小心地开半个街区,从不直冲上高速路;
He learned that skill as a toddler, driving the family caronly a careful half-a-block rather than heading for the highway;
1903年与米莉森特·威尔逊结婚。在欧洲渡蜜月期间,他以《汽车杂志》扩张他出版帝国的疆土。
While honeymooning in Europe after his marriage to Millicent Wilson in 1903, he expanded his publishing empire with Motor Magazine.
第一次大赛以失败告终,但到了 2005 年,特隆博士的斯坦福团队制造的汽车在和竞争对手卡内基梅隆大学的汽车的比赛中获胜。
The first contest ended in failure, but in 2005, Dr. Thrun’s Stanford team built the car that won a race with a rival vehicle built by a team from Carnegie Mellon University.
斯特·雷夫称这家欧洲第二大汽车制造商的董事会未提出警告做出赶他下台的决定“让人无法理解”。
Mr Streiff called the decision by the board of Europe's second-biggest carmaker to get rid of him without warning "incomprehensible".
第一次大赛以失败告终,但到了2005年,特隆博士的斯坦福团队制造的汽车在和竞争对手卡内基·梅隆大学的汽车的比赛中获胜。
The first contest ended in failure, but in 2005, Dr. Thrun's Stanford team built the car that won a race with a rival vehicle built by a team from Carnegie Mellon University.
在警察达到现场以前,人们涌到车祸点设法帮助仍然困在已经底朝天的汽车驾驶座上的托尔伯特——而此时发动机仍在运转。
Before police arrived, people rushed to the crash site to help while Talbot sat in the driver's seat of the now upside down car — with its engine still running.
罗伊.特雷顿原是开出租汽车的,然而就在前不久,他开上了公共汽车, 也并不为此而感到后悔.
Roy Trenton used to drive a taxi. A short while ago, however, he became a busdriver and he was not regretted it.
罗伊·特雷顿原是开出租汽车的,然而就在前不久,他开上了公共汽车,也并不为此而感到后悔。
Roy Trenton used to drive a taxi. A short while ago, however, he became a bus driver and he has not regretted it.
星期三,欧洲的一些报纸报道,美国通用汽车公司已同鲁珀特·默多克的新闻集团达成协议,合并两者的卫星和电视生意。
There are newspaper reports in Europe on Wednesday that General Motors has reached an agreement with Rupert Murdoch's news Corp to merge their satellite and television businesses.
格特先生:奢侈品牌和汽车是最明显的受益者,还会继续如此。
Mr. Gerth: Luxury brands and cars are the most obvious beneficiaries and will continue to be so.
霍尔·特拉斯特痛苦地叫着,一只空着的手使劲拍打着汽车的侧面。
Holtrust screamed in agony, pounding on the side of the car with his free hand.
那么,奥列芬特笔下的少年小布什对托付给他的那辆汽车,或者说是对美国这个国家做了些什么呢?
And what does Oliphant portray young George as having done to the car, or rather, nation entrusted to his care?
这次爆炸移动了一些房屋,特坏了汽车,同时还伤了一些人。
The blast leveled off a few buildings, destroyed cars and injured several.
斯图加特博世汽车公司是欧洲第一大配件生产商,居于世界前五强,它在东欧的十个国家拥有工厂。
Bosch, the Stuttgart company that is Europe's leading parts-maker and one of the world's top five, has factories in ten eastern countries.
斯图加特博世汽车公司是欧洲第一大配件生产商,居于世界前五强,它在东欧的十个国家拥有工厂。
Bosch, the Stuttgart company that is Europe's leading parts-maker and one of the world's top five, has factories in ten eastern countries.
应用推荐