可能是杀掉一个怪物,探索游戏中的一个区域或是使用一种特殊技能等等。
This could be killing a monster, visiting an area of the game board, or using a special ability.
在游戏中,每个怪物都有自己的特殊能力。
如果目标通过传送离开物理束缚,一个怪物的擒抱,或是其他因身处特殊位置而产生的定身效果,目标将不再定身或受缚。
If a target teleports away from a physical restraint, a monster's grasp, or some other immobilizing effect that is located in a specific space, the target is no longer immobilized or restrained.
闪电强化(26级)-给予怪物更高的电抗同时在攻击时附加电系伤害。同时也给予怪物一种特殊的闪电技能。
Electrified (Level 26) - gives the monster higher Lightning resistance as well as lighting damage when attacking. This also gives the monster a special Lightning-based ability.
在游戏中的怪物也有其独特的特殊能力:有的怪物可以加快其他的怪物,有的可以医治其他的怪物,甚至有的能克隆其他怪物个体。
The monsters in the game have also their unique special abilities. Each monster can speed up other monsters, heal them or even clone other monster individuals.
本店允许布鲁怪物的用户从其他用户,并与在网上论坛其他竞争者参与使用特殊的采购项目和折扣,以及阅读反馈。
The shop allows users of Bulu Monster to access special purchase items and discounts as well as reading feedback from on other users and engaging with other competitors on the online forum.
在特殊情况下,可以在地图的怪物群上投下魔法。
In special cases, you can cast spells on the map to support your towers fighting the incoming hordes.
场上有炎属性怪物时,你可以从手牌特殊召唤此卡。当此卡特殊召唤时,破坏自己场上2张炎属性怪物。
If you control a FIRE monster, you can Special Summon this card (from your hand). When this card is Special Summoned: target 2 FIRE monsters you control; destroy those targets.
新增了8种新的怪物特殊能力。
这回合,魔法使用族的怪物召唤,反转召唤,特殊召唤不会被无效,当魔法使用族的怪物召唤,反转召唤,特殊召唤成功时,对手不能发动卡或卡的效果。
This turn, the Summons of Spellcaster-Type monsters cannot be negated, and when a Spellcaster-Type monster is Summoned, your opponent cannot activate cards or effects.
特殊物理攻击,也就是打在怪物身上产生“黄字”的那些攻击。他们的命中判定方法,跟产生“白字”的普通攻击是不一样的。
Melee special attacks, also called "Yellow-damage" melee attacks due to the color of their combat log entries and on-screen damage numbers, are not resolved the same way as white-damage melee attacks.
要塞警卫兵是一些特殊的怪物,掉落更多的荣誉点数;
Fortress guards are regarded as special mobs and drop extraabysspoints.
就在好莱坞制片商忙于制造恐怖怪物的同时,好莱坞电影通过特殊放映的方式掌控了上海各大首轮影院的经营方向。
While Hollywood filmmakers were busy on producing monsters, Hollywood was seeking to control the management direction of Shanghai's first round theater by special screening credit.
人类数字只有在特殊情况下不完全或描述,然后只讥讽蓄意为“怪物”或蒙面人。
Human figures are only exceptionally portrayed and then only incompletely or caricatured deliberately as' monsters' or masked persons.
人类数字只有在特殊情况下不完全或描述,然后只讥讽蓄意为“怪物”或蒙面人。
Human figures are only exceptionally portrayed and then only incompletely or caricatured deliberately as' monsters' or masked persons.
应用推荐