“我认为这是一种试图双保险的办法,”兹特安教授说。
I think this is intended as a sort of belt-and-braces approach, said Professor Zittrain.
对于这个观点,一个来自新泽西州的退休校长,伯特安默曼表示不认同。
That is not a view shared by Bert Ammerman, a retired school principal in Northvale, N. J.
卡特:英国考古学家,1890年后在埃及工作并于1922年发现了图特安哈门之墓。
Carter: British archaeologist who worked in Egypt after 1890 and discovered (1922) the tomb of Tutankhamen.
尼安德特人能够捕杀长毛猛犸象和熊。
安杰拉·巴西特因她出色的表演而赢得了评论界的赞扬。
Angela Bassett has won critical acclaim for her excellent performance.
宇航员皮埃尔·索特想要把这个长15英尺的机械手安到人造卫星上。
Astronaut Pierre Thuot tried to latch the 15-foot robotic arm onto the satellite.
但如果安特吉信守承诺,这场辩论就无关紧要了。
But had Entergy kept its word, that debate would be beside the point.
在其他尼安德特人的骨骼上也曾进行过类似的观察,比如费拉西一世和尼安德特人本身。
Similar observations have been made on other Neanderthal skeletons such as La Ferrassie I and Neanderthal itself.
被安特吉的行为激怒的佛蒙特州参议院去年以26票对4票反对延长该法案。
Enraged by Entergy's behavior, the Vermont Senate voted 26 to 4 last year against allowing an extension.
尼安德特人制造的石制工具却表明了另一种情况。
对尼安德特人DNA进行测序的团队一直面临着这些问题。
The team which has been sequencing Neanderthal DNA continually faces these problems.
安特吉公司在美国运营着另外11个反应堆,其中包括普利茅斯的 “朝圣者”核电站。
Entergy runs 11 other reactors in the United States, including Pilgrim Nuclear station in Plymouth.
同样的,在华盛顿的自然历史博物馆里,尼安德特人对妻子做出一个强势的手势。
Similarly, in the Museum of Natural History in Washington, Neanderthal man is shown making a dominant gesture to his wife.
他们比现代人类强壮得多,但长期以来,人们一直认为人类祖先比尼安德特人更聪明。
They were much stronger than modern humans, but it's long been assumed that human ancestors were smarter than the Neanderthals.
尼安德特人与人类祖先一起在欧洲生活了数万年,直到大约4万年前灭绝。
The Neanderthals lived alongside human ancestors in Europe for tens of thousands of years, before dying out about 40,000 years ago.
在荷兰海滩上发现的一块石头表明,我们已经灭绝的人类亲戚尼安德特人比我们之前认为的更聪明。
A piece of stone found on a Dutch beach suggests that our extinct human relatives, known as Neanderthals, were cleverer than previously thought.
艺术市场一个世纪的历史上最长的牛市在达米安·赫斯特的56幅作品售出后戏剧性地结束了。
The longest bull-run in a century of art-market history ended on a dramatic note with a sale of 56 works by Damien Hirst.
当你想要研究古人类和尼安德特人的遗骸,一个大问题是当代人类的DNA 受到的污染。
When you want to study ancient human and Neanderthal remains, there's a big issue of contamination with contemporary human DNA.
一天早上,安的邻居特蕾西发现了一只走失的狗,它在当地的小学附近徘徊。
One morning, Ann's neighbour Tracy found a lost dog wandering around the local elementary school.
在爱荷华州,黛安·奥特·惠利希望保护具有历史意义的植物品种,比如她的曾祖父100多年前从德国带到美国的种子。
In the state of Iowa, Diane Ott Whealy wanted to protect historic plant varieties, like the seeds her great-grandfather brought to the U.S. from Germany more than a hundred years ago.
马塞林·布尔指出,在7万至3.5万年前的尼安德特人中,拉沙普勒-奥克斯圣徒个体的大脑左半球略大于右半球。
Among Neanderthalers of 70,000–35,000 years ago, Marcellin Boule noted that the La Chapelle-aux-Saints individual had a left hemisphere slightly bigger than the right.
82岁的琼·哈斯利普(JOAN HASLIP)是法国的玛丽·安托瓦内特(Marie Antoinette)和墨西哥的皇帝马克西米兰(Maximilianof Mexico)等历史人物的著名传记作家。
JOAN HASLIP, 82, popular biographer of such historical figures as France's Marie Antoinette and Emperor Maximilian of Mexico.
“我认为这是整个浪潮的开始。”Worldwide XR 的首席执行官特拉维斯·克罗伊德说道。该公司是迪安数字娱乐背后的公司之一。
"I think this is the beginning of an entire wave," says Travis Cloyd, CEO of Worldwide XR, one of the companies behind the digital recreation of Dean.
一些尼安德特人确实有颏隆凸。
Some Neanderthal individuals do possess mental protuberance.
至于星战竞技场这首歌,每一个吉他独奏都是完全由弗鲁希安特当场即兴创作出来的。
For Stadium Arcadium, almost every guitar solo was completely improvised by Frusciante on the spot.
作为已灭绝物种或人类种族,尼安德特人与旧石器时代中期的工具有关。
An extinct species or race of human beings, Homo neanderthalensis, associated with Middle Paleolithic tools.
在第一轮对阵朱利安·特雷伯的比赛中,他终于在职业生涯中第一次获得147次官方突破。
He finally compiled the first official 147 breaks of his career during a first-round win against Julian Treiber.
“我们正着手形成一些社区组织以开始生产我们所需的东西。”安格嫩特说。
"We are going to shape these communities so they start making what we want," Largus Angenent of Cornell said.
这些喷发包括:夏威夷大火喷泉,斯特伦伯利亚大爆炸,普利尼安陨石和火成岩。
These eruptions have included: Hawaiian fire-fountaining, Strombolian explosions, and Plinian falls and ignimbrite.
安德拉斯·希夫(András Schiff)被布达佩斯,德特莫尔德和慕尼黑的音乐学院任命为荣誉教授。
András Schiff has been made an Honorary Professor by the Music Schools in Budapest, Detmold and Munich.
应用推荐