单身汉是一个特别群体,没有个人责任,没有社会责任,也没有一双成对的袜子。
Bachelors are a select group, without personal obligation, social encumbrance, or any socks that match.
首先,最高法院要求对采用“可疑分类”的立法进行特别严格的审查。“可疑分类”指的是以种族歧视为理由对一个群体的歧视。
First, the Court required especially strict scrutiny of legislation that employed a "suspect classification", meaning discrimination against a group on grounds that could be construed as racial.
它也可以是剥削性的,特别是用于弱势群体的时候。
It can also be exploitative, especially when used with vulnerable populations.
特别有趣的是,后天形成的群体,不是那天生下来就属于,而是在生活中形成的,能够极大地控制,你的道德情感和道德态度。
What's particularly interesting is even groups that are formed, that you were not born with, that are formed on the fly, exert a huge amount of control over your moral feelings and moral attitudes.
滨纪子认为,有两个主要群体特别容易出现这种变化。
Hama identifies two main groups particularly prone to this transformation.
过去十年左右,其他种姓群体一直跟在帕西的后面走,特别是查玛尔。
Over the past decade or so other caste-groups have followed the pasis’ lead, especially the chamars.
穴居的雌性微蝠选择一个温度和湿度都较高的地方,集结成群,进行繁殖养育,形成特别巨大的养护群体。
Cave-dwelling females form particularly large nursing colonies, choosing a spot with relatively high temperature and humidity where they gather in their masses to breed.
委员会进一步指出,如果疫苗用于群体免疫,特别重要的是要有不良反应事件监测系统来支持天花免疫规划。
The Committee further noted that if the vaccine is being used in mass campaigns, it would be especially important for smallpox immunization programmes to be supported by adverse event monitoring.
西南航空的票价有时都已不比那些一般认为是针对高端消费群体的对手们便宜,特别是当乘客需要临时买票的时候。
Already, Southwest's fares are sometimes no better than those of its supposedly more upmarket rivals, particularly when a passenger books a seat at short notice.
纪录片或许更适合因特网,因为它很对特别兴趣群体的口味。
Documentaries may be better suited to the Internet, since it caters so well to special-interest groups.
大部分富裕国家中,特别是北欧或者英语国家,富人在税务问题上一直做得很好,其他的收入群体则拖了后腿。
In most rich countries, but especially Nordic and English-speaking economies, the rich have done very well while incomes for other earners have lagged.
关于那个“我会怎么治理的问题”,我肯定会尽我所能,多为社会的弱势群体服务,特别是贫困儿童们。
Regarding “my reign”, I would try to do a lot more for the weaker people in society, especially underprivileged children.
千方百计扩大就业,特别是高校毕业生和农民工等重点群体就业。
We are taking all possible steps to expand employment, particularly jobs for college graduates and rural migrant workers.
“特别是一些年轻女孩,她们都像贝拉一样感觉自己无法融入群体或不够优秀,”琼斯医生说:“我认为这也是这部小说受欢迎的原因。”
"Young girls, in particular, really identify with Bella, not feeling like you fit in and not being good enough, " says Dr. Jones. "I think that's why the books have become so popular."
直觉的重要性和价值(特别是在女性群体中)是被广为接受的。一位作家。
The importance and value of intuition (especially in women) is widely accepted.
程序员(特别是那些依赖版本控制的程序员)是一个非常谨慎的群体,Subversion 着实用了很长一段时间,才得到他们的广泛接受。
Programmers (especially those who rely on version control) are a cautious bunch, and Subversion has been slow to catch on.
最后,加入并成为活跃的在那些专业的或者娱乐性的组织中去,特别是那些位于你生活和工作的群体。
Finally, join and become active in professional or recreational organizations - especially groups that are local to where you live and work.
然而,对于肠出血性大肠杆菌必须加强一些措施,特别是由于它对诸如儿童和老年人等弱势群体的重要性。
However, some of the measures may need to be reinforced for EHEC, particularly in view of its importance in vulnerable groups such as children and the elderly.
然而,该报告还说,有些群体可能会被抛在后面,尤其是特别脆弱的非熟练工人。
However the report also says some groups may be left behind, with unskilled workers especially vulnerable.
弱势群体,特别是妇女和女童,尤其因该规划受益。
Vulnerable groups, especially women and girls, have particularly benefited from the program.
在这身体里,是否有哪一个特别的群体是我的特色可以服事的?
Is there a specific group in the Body that I am shaped to serve?
一般情况下,一个种族群体的结局,不外乎就是征服其他民族或被其他民族征服,然后被流放,特别是在古代。
Conquest and exile were events that normally would spell the end of a particular ethnic national group, particularly in antiquity.
阿斯伯格群体的特别之处在于,他们中的许多不仅是智力与常人无异,而且其中还有不少人智力极高。
The thing about people with Asperger's, many of them, of course, are not just normal intelligement(ph), but many of them also are very highly intelligent.
特别是它可以在经历一段高度紧张的阶段后,分散压力,在群体里传播平静的感觉。
Specifically, Helt said, it could diffuse stress after a period of being on high alert and spread a feeling of calm through a group.
调查结果显示,比偶尔调情更进一步的办公室恋情在年轻员工中更常见,特别是35岁以下的群体。
The workplace relations that amounted to more than a fling more generally happened among young employees, principally among the under-35s, the survey results showed.
最近时日,年老者的群体逐渐成为了一个特别的群体。
In recent years the elderly have become a more distinctive voting block.
去年下半年以来,物价上涨过快,给群众生活,特别是低收入群体带来很大的困难。
This has made the lives of people, particularly those low income groups more difficult.
去年下半年以来,物价上涨过快,给群众生活,特别是低收入群体带来很大的困难。
This has made the lives of people, particularly those low income groups more difficult.
应用推荐