这些年来,贴别特别是最近,我经常接到这样的电话和邮件。
I have received over the years, but especially at this time of year, calls and emails that go like this.
其他系统(特别是最近构建的系统)可能支持Web服务。
Others, especially recently-built systems, may support Web services.
特别是最近几年,各行对中间业务资源的争夺日趋激烈。
Especially, the contention of intermediate business resources is becoming fiercer in recent years.
我太神情恍惚了,特别是最近几天我基本没有真正睡过觉。
I'm so spaced out, and especially the last few days I haven't really slept.
特别是最近百年来,因果关系成了哲学界、科学界讨论的热门话题。
Especially the latest 100 years, the cause and effect becomes a hot topic of conversation in the philosophy circles and science circles.
出现这种局面是最近五年,特别是最近三年,也就是农村政策见效以后。
That has been the situation for the last five years , and particularly for the last three years when our rural policies began to yield results.
但是,气候变化怀疑论者对此证据提出质疑,特别是最近是传出“气候门”的丑闻后。
But climate change sceptics questioned this evidence, especially in the wake of recent scandals like "Climategate".
特别是最近几年,我国的出口商品开始越来越多的遭遇国外的反补贴措施。
Especially in latest several years, the more and more export products of our country faced the countervailing investigations from other countries.
特别是最近由冷空气的联合影响,雨“北上向东,在一些地方会有雨,局部有大雨。
Especially recently by the combined effect of cold air, the rain "northward eastward, in some places there will be rain, locally heavy rain."
特别是最近几年,这些促使了艺术品比股票更获得投资者的亲睐,至少性价比方面是如此。
All this has helped art outperform equities in recent years, at least on some price-performance measures.
不过,外汇市场上的大幅波动,特别是最近的大起大落,应该凸显出对冲合约的必要性。
But sharp movements in currency markets in particular recently should point up the need for hedging contracts.
巴伦西亚转会过来之后就表现很好,特别是最近。他在对维拉的比赛中再次为鲁尼送出助攻。
Valencia has excelled, especially lately, after a summer move from Wigan Athletic, and he provided yet another assist for Wayne Rooney's winning goal against Aston Villa.
出现这种局面是最近五年,特别是最近三年,也就是农村政策见效以后,这就增加了我们的信心。
That has been the situation for the last five years, and particularly for the last three years when our rural policies began to yield results. This increases our confidence.
有些人可能认为,作出新的PS P将实际伤害索尼从长远来看,特别是最近的只下载PSP的开始!
Some may think that making a new PSP will actually hurt Sony in the long run, especially with the recent download only PSP GO!
长期以来用计算机数值模拟钻井过程一直受到国内外学者的重视,特别是最近几年来已经取得了很大的进展。
For a long time, computer simulation drilling process has been used by domestic and foreign scholars, especially in recent years a great progress has been made.
尽管TOGAF最近有了一些增强,它仍不像其他方法那样详细,特别是在其业务和技术联络的核心领域。
Despite recent enhancements, TOGAF is not as detailed as some other methodologies, especially in its core area of business and technology liaison.
“因为最近的气候变化,越来越多的司机们感到疲劳,更容易入睡,特别是在下午,事故似乎也在增加”,他解释说。
"Because of the change of weather recently, more and more drivers got tired and sleepy easily, especially in the afternoons, and accidents seemed to increase," he explained.
而且,一定要尽可能多读些剧本——特别是你选定的那种类型的剧本——那会教你最近的格式编排的变化点,向那些比你成功的剧本学习。
Also, definitely read as many scripts as you can — especially in the genre you have chosen — which will show you the recent formatting changes and scripts that are more successful than yours.
精力管理仍是一个让我着迷的课题,特别是随着最近新的信息的添加。
Energy management continues to be a subject that fascinates me, especially with the recent addition of this new information.
这家公司最近决定把更多重心放在非洲,特别是尼日利亚,这家公司希望能在发电机销售上领先。
The company recently decided to put more focus on Africa, especially in Nigeria where it is trying to become a leader in selling generators.
当然,对于最近剧增的商品价格,英国应当尽可能的努力加以缓解,特别是要设法限制对于石油的需求。
Britain should, of course, try as hard as possible to reverse some of the recent increase in commodity prices, especially by taking tougher measures to reduce oil demand.
这种方法最近被频繁地使用,特别是在卫星地图上。
This style has been showing up much more frequently lately, particularly with satellite imagery.
最近突然出现的涨价反映出可供销售的数量极为有限,特别是考虑到几个关键的主要出口国广泛采取了限制措施。
Recent sudden price rises reflect the very limited supplies available for sale, especially given the wide range of restrictions imposed by key major exporting countries.
最近几个月来,调查显示,共和党选民,特别是保守派,在今年的选举中跃跃欲试,打算成群结队地去投票。
For months now, surveys have shown that Republican voters, especially conservatives, are energized about this year's election and intend to turn out in droves.
很多评论都对最近几月德国在欧洲所担当的角色表示痛心:很明显,它对于欧洲计划(特别是欧元)已日渐失去幻想。
MUCH of the commentary on Germany's role in Europe in recent months has lamented its apparently growing disenchantment with the European project in general and with the euro in particular.
最近的行业法规,例如SarbanesOxley、BaselII,和CFR21Part11会向s CM过程施加繁重的管理成本,特别是关于变更控制的方面。
Recent industry regulations such as Sarbanes Oxley, Basel II, and CFR 21 part 11 can place onerous overheads on SCM processes, particularly with respect to change control.
这些年我们听到了非常多REST为web开发带来的好处,特别是在web服务环境和最近的SOA相关应用中。
Over the years we have heard a lot about the benefits of REST for Web-based developments, particularly in the context of Web Services and more recently in terms of its relevancy to SOA.
但是,最近几个月,在激烈的价格竞争中,它开始关掉一些店,特别是在“二线”城市。
But in recent months it has begun to close some, especially in "second tier" cities, amid intense price competition.
但是,最近几个月,在激烈的价格竞争中,它开始关掉一些店,特别是在“二线”城市。
But in recent months it has begun to close some, especially in "second tier" cities, amid intense price competition.
应用推荐