我知道大街上有一家印度餐厅,为团体提供特别的晚餐。
I know an Indian restaurant on the high street that offers a special dinner for groups.
另一方面,情人节也是个大商机,特别对于印度的花卉出口商们。
On the flip side, the holiday is also big business--especially for Indian flower exporters.
本期特别报道将讨论各国的银行,例如印度和肯亚要教给富裕国家的银行的很多东西。
This special report will argue that Banks in countries such as India and Kenya have much to teach those in the rich world.
印度在中国之后也向坦桑尼亚提供特别农业信贷来帮助金融机构走出经济困境。
India lags behind China, but has helped bail out Tanzania's financial institutions by offering special farm credit.
“就像在印度吃咖喱,”他说,“没什么特别的,只是用手抓着吃会味道更好。”
“Like eating curry in India, ” he says. “It just tastes better with the hands.”
一些新兴市场的巨人企业,特别是印度的软件公司,已经准备呼吁自由化。
A few emerging-market giants—notably India's software firms—have beenprepared to stand up for liberalisation.
印度只在今年1月报告有一例确诊的小儿麻痹症;这样没有病毒的情况,特别是在印度高传播季节6月到11月,是绝无仅有的。
India reported only one confirmed WPV case this year, in January; the absence of the virus, particularly during India's high-transmission season between June and November, is unprecedented.
对,特别是佛教和印度教,我研究过印度教。
Yeah, especially Buddhism and Hinduism, I come out of Hinduism.
需求,特别是来自中国和印度的需求,将会继续走强,因为这些国家需要更多的钢铁、食品和燃料。
Demand, especially in China and India, should continue to strengthen as these countries require more steel, food and fuel.
特别是在印度方面,这些听起来都是很熟悉的借口。
Yet, especially to Indian ears, they are starting to sound like familiar excuses.
华尔街日报的东家新闻集团在本月初宣布报纸的裁员消息,但同时宣布道琼斯通讯社增加了分支机构的记者,特别是在印度的办事处。
The journal's owner, news Corp, announced job cuts at the newspaper earlier this month, but said that the Dow Jones newswire was adding journalists at its bureaus, especially in India.
然而,这种歧视在农村仍有不同程度地上演,特别是印度北部广阔而人口众多的恒河平原更是如此。
Yet it is to varying degrees still apparent in the countryside, especially here on north India's vast and teeming Gangetic plain.
悬浮微粒、特别是印度地区,生产和生活燃煤所带来的炭黑,才是真正的元凶。
Particulate matter, particularly black carbon from cooking fires and coal-fired plants in India, is the real culprit.
正如他们对墨西哥和以色列所宣称的那样,印度的企业集团,特别是家庭企业集团不会操纵市场。
Nor should India's conglomerates, particularly family-owned ones, be slammed for rigging markets, as they are said to in other countries such as Mexico and Israel.
印度报业托拉斯援引空军部门消息人士的话说,重启斗拉特别奥里地基地是为了加强印度在这个战略地区的空中和陆地侦察能力。
The news agency Press Trust of India quoted Air Force sources as saying that the Daulatbeg Oldi Base was revived to bolster India's aerial and land reconnaissance capability in the strategic region.
这场危机凸显出新兴大国与日俱增的重要性,特别是中国和印度,当然其它国家的影响力也不容小觑。
The crisis has underscored the growing importance of the large emerging economies, especially China and India, but others as well.
印度是全世界多数帕西人的家园,特别是孟买城。
India (and particularly Mumbai) is home to most of the world's Parsees.
印度是全世界多数帕西人的家园,特别是孟买城。
India (and particularly Mumbai) is home to most of the world's Parsees.
应用推荐