“我妈妈从所有人那里获得帮助,特别是劳尔,因为他对她总是非常慷慨······有时,她会向菲德尔提出恳求。”她说。
"My mother got help from whoever could help, especially raul because he was always very generous with her... she appealed to Fidel in some cases," she said.
“我不知道,妈妈,”Gigi说,“但是他真的特别有好,我一点都没有吓着。”
"I don't know, Mommy," Gigi said. "But he was real friendly, and I wasn't scared of him at all."
他妈妈打算给他做一顿特别的饭。
他妈妈过去不喜欢看球赛。但现在则特别喜欢。
His mother didn't like watching the ball games, but now likes a lot.
在成长的过程中,他越来越意识到在他的家庭世界——特别是他的妈妈,还有Laura——他被迫生活其中的家庭,只是一个幻象。
And as he grows up, he more and more realizes the world that his family has erected-his mother specifically, but Laura, too-that he's been forced to live in, is an illusion.
特别是当他妈妈身边围绕着那么多男人。
他特别想妈妈……想吃妈妈做的菜,他饿了。
He misses mum in particular... and he wants to have the dishes cooked by mum and he is hungry.
只有他能答得出约翰尼放学回家后脸色特别难看,他妈妈非常着急。
His name was Johnny, and one day he came home from school looking so miserable that his mother was worried.
我又想和Max在一起做个全职妈妈,特别是他还是个婴儿的时候。
I want to be with Max as a full-time mother, especially when he's a baby.
我又想和Max在一起做个全职妈妈,特别是他还是个婴儿的时候。
I want to be with Max as a full-time mother, especially when he's a baby.
应用推荐